Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Словари, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия “Разговорный английский. Продвинутый курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс-курс”.
Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а ваш словарный запас позволит вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первая часть предложения не изменяется – Mike said.

Так как в прямой речи используется местоимение I, то в косвенной речи должно использоваться местоимение he, потому что речь идет о мужчине.

Так как в прямой речи используется простое настоящее время – am и простое будущее время – will be, то в косвенной речи используется простое прошедшее время – was и время Future Indefinite in the Past Tense – would be, соответственно.

Подробно переход прямой речи в ковенную речь рассмотрен в примере №3619.

Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами .

Повторим ещё раз.

Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.

3643. Как это уже было упомянуто. – As it's already been mentioned.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

As it's already been mentioned.

3644. Вы ему звоните? (Действие происходит в момент речи.) – Are you calling him?

Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №3615.

Подробно это время рассмотрено в примере №3403.

Повторим ещё раз.

Are you calling him?

3645. Что бы ты сделал, если бы ты был на моем месте? – What would you do if you were me?

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

Повторим ещё раз.

What would you do if you were me?

3646. К моему разочарованию у меня была только одна попытка. – To my disappointment, I had only one attempt.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с вводной фразой в начале предложения.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

To my disappointment – это устойчивое выражение. Переводится как к моему разочарованию .

Повторим ещё раз.

To my disappointment, I had only one attempt.

3647. Я здесь работаю почти год. – I've been working here for almost a year.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №3611.

Повторим ещё раз.

I've been working here for almost a year.

3648. Я уже подписался на эти каналы. – I've already subscribed to these channels.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени alreadyуже , которое ставится между have/has и основным глаголом.

Подробно это время рассмотрено в примере №3603.

Subscribed to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как подписаться на что-то .

Повторим ещё раз.

I've already subscribed to these channels.

3649. Если я буду жить в Соединенных Штатах, у меня будет другая зарплата. – If I live in the United States, I'll have another salary.

Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени → предложение в простом будущем времени

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Повторим ещё раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 19» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x