• Пожаловаться

Денис Шевчук: Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Шевчук: Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, категория: Словари / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Денис Шевчук Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)» основана на ускоренных методах изучения иностранных языков. Краткий русско-немецкий разговорник поможет как в изучении французского языка на начальном этапе, так и для продолжающих и повторяющих. Автор книги (Шевчук Денис) имеет опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы, два высших образования, более 50 публикаций, опыт работы в коммерческих и государственных структурах (в т.ч. на руководящих должностях).

Денис Шевчук: другие книги автора


Кто написал Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я оплачу наличными. Ихь вэрдэ бар бецален. Ich werde bar bezahlen.

Мне нужен утюг. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн. Ich brauche ein Bugeleisen.

Не работает свет. Дэр лихьт функцьонирт нихьт. Der Licht funktioniert nicht.

Что-то случилось с душем. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ. Etwas stimmt nicht mit der Dusche.

Что-то случилось с телефоном. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon.

Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов./TD> Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr.

Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур. Bestellen Sie bitte ein Taxi fur zehn Uhr.

Ориентация в городе

Я ищу… Ихь зухэ… Ich suche…

мой отель майн хотэль mein Hotel

туристический офис дас феркерзамт das Verkehrsamt

телефон-автомат айнэ тэлефон – цэлле eine Telefonzelle

аптеку ди апотэкэ die Apotheke

супермаркет ди кауф-халле Die Kaufhalle

почту дас поштамт das Postamt

банк айнэ банк eine Bank

Где здесь ближайший полицейский участок? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? Wo ist hier das nachste Polizeirevier?

Где здесь ближайшая… Во ист хир ди нэкстэ… Wo ist hier die nachste…

Станция метро У-бан-штацьон U-Bahnstation

Остановка автобуса Бус-хальтэ-штэлле Bushaltestelle

Бензозаправка Танк-штэлле tankstelle

Такси

Где я могу взять такси? Во кан ихь айн такси нэмен? Wo kann ich ein Taxi nehmen?

Вызовите такси, пожалуйста Руфэн зи биттэ айн такси. Rufen Sie bitte ein Taxi

Сколько стоит доехать до…? Вас костэт ди фарт…? Was kostet die Fahrt…

По этому адресу, пожалуйста! Дизэ адрэссэ биттэ. Diese Adresse bitte!

Отвезите меня.. Фарэн зи михь… Fahren Sie mich …

Отвезите меня в аэропорт. Фарэн зи михь цум флюк-хафэн. Fahren Sie mich zum Flughafen.

Отвезите меня на железнодорожную станцию. Фарэн зи михь цум банхоф. Fahren Sie mich zum Bahnhof

Отвезите меня в гостиницу… Фарэн зи михь цум хотэль… Fahren Sie mich zum Hotel

Отвезите меня в хорошую гостиницу. Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel.

Отвезите меня в недорогую гостиницу. Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel

Отвезите меня в центр города. Фарэн зи михь цум штат-центрум. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum.

Налево Нах линкс Nach links

Направо Нах рехьтс. Nach rechts

Мне нужно вернуться. Ихь мус цурюк. Ich mus zuruck.

Остановите здесь, пожалуйста. Хальтэн зи биттэ хир. Halten Sie bitte hier.

Сколько я вам должен? Вас золь ихь цален? Was soll ich zahlen?

Вы не могли бы меня подождать? Кённэн зи мир биттэ вартэн? Konnen Sie mir bitte warten?

На вокзале

Мне нужно доехать до… Ихь мус нах … гэен. Ich mus nach… gehen.

Сколько стоит билет до…? Вифиль костэт ди фар-картэ нах…? Wieviel kostet die Fahrkarte nach…?

Мне нужен один билет до Гамбурга. Айнмаль Хамбург биттэ. Einmal Hamburg bitte!

Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк. Einmal Hamburg bitte, hin und zuruck.

Мне нужен два билета до Гамбурга. Цваймаль Хамбург биттэ. Zweimal Hamburg bitte!

Мне нужен билет выходного дня. Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет. Ich brauche ein Wochenend-Ticket.

Первый/второй класс Эрстэ/цвайтэ классэ. Erste/zweite Klasse./TD>

Где мне нужно делать пересадку? Во мус ихь умштайгэн? Wo mus ich umsteigen?

Извините, этот поезд идет в…? Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…? Entschuldigung, geht dieser Zug nach…?

Это место свободно? Ист дизэр плац фрай? Ist dieser Platz frei?

Поезд опаздывает? Хат дэр цук фэршпэтунг? Hat der Zug Verspatung?

Покупки

Я только смотрю. Ихь шауэ нур. Ich schaue nur.

Покажите мне пожалуйста, это. Цайгэн зи мир биттэ дас. Zeigen Sie mir bitte das.

Я хотел(а) бы… Ихь зухэ… Ich suche…

Дайте мне это, пожалуйста. Гебэн зи мир биттэ дас. Geben Sie mir bitte das.

Сколько это стоит? Вас костэт эс (дас)? Was kostet es (das)?

Я это беру. Ихь нэмэ эс. Ich nehme es.

Пожалуйста, напишите цену. Шрайбен зи биттэ дэн прайс. Schreiben Sie bitte den Preis.

Слишком дорого. Эс ист цу тойер. Es ist zu teuer.

Распродажа Аусферкауф. Ausverkauf.

Могу я это померить? Кан ихь эс анпробирэн? Kann ich es anprobieren?

Где находится примерочная кабина? Во ист ди анпробэ-кабинэ? Wo ist die Anprobekabine?

Мой размер 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь. Meine Grose ist 44.

Мне нужен … размер. Ихь браухэ грёссэ… Ich brauche Grose…

Это мне мало. Дас ист мир цу энг. Das ist mir zu eng.

Это мне велико. Дас ист мир цу грос. Das ist mir zu gros.

Это мне подходит. Дас паст мир. Das past mir.

У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig groser (kleiner)?

Сдача неправильная. Дэр рэст штиммт нихьт ганц. Der Rest stimmt nicht ganz.

Надписи

Eingang Вход

Ausgang Выход

Zimmer frei Есть свободные номера

Voll/Besetzt Нет свободных мест

Offen / Geschlossen Открыто / Закрыто

Verboten Запрещается

Polizei Полиция

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)»

Обсуждение, отзывы о книге «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.