Если будете обращаться за помощью к редактору, главное, чтобы редактура не превратилась в соавторство. Степень вовлеченности в работу над текстом другого человека (условно, в порядке возрастания):
• корректура (корректор),
• литературное редактирование (литредактор),
• научное редактирование (научный редактор),
• рерайтинг (рерайтер) ,
• соавторство (соавтор),
• рукопись на заказ (литературный негр).
Обычно только в последнем случае имя в книге не указывается (по крайней мере, на обложке; в СССР в ряде случаев в выходных данных указывалось имя «литературного обработчика»).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Предисловие – вводная статья, предпосылаемая книге, чтобы сообщить читателю те или другие сведения, которые по мнению автора, редактора или издателя необходимы для лучшего понимания последней.
Печать по требованию (англ. Print on demand, POD; также известна как издательство по требованию) – издательская технология, при которой новые экземпляры книги печатаются только тогда, когда поступает соответствующий запрос от покупателя.
По данным газеты «Ведомости».
А. С. Пушкин. Письма. Вяземскому П. А., 8 марта 1824 г.
Нон-фикшн (от англ. non-fiction) – это нехудожественная литература: биографии, мемуары, монографии, научно-популярные издания и т. п. В нон-фикшен нет придуманного сюжета и придуманных героев.
litres.ru/otzyv/6090445
litres.ru/otzyv/6431920/
www.m24.ru/m/videos/138757
www.webpublishers.ru/?p=385
http://schegloff.livejournal.com/200776.html
limonov-eduard.livejournal.com/1047383.html
ISBN (англ. International Standard Book Number) – международный стандартный книжный номер, состоящий из идентификатора страны, идентификатора издательства, порядкового номера книги, контрольной цифры. Применяется в нашей стране на книжных изданиях с 1987 года.
https://red-atomic-tank.livejournal.com/1568223.html?thread=27997663#t27997663
https://rg.ru/2015/04/21/knigi.html
http://www.arbitr.ru/as/pract/post_plenum/23485.html
pravo.ru/news/view/126766/
Краткий педагогический словарь пропагандиста. – М.: Политиздат, 1988.
Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917—1987 / Е. Л. Немировский, М. Л. Платова. – М.: Книга, 1987. – С. 292, 308.
Так считают, например, Вл. Харитонов и И. Засурский.
Шифрин А. Слова и деньги. М., Екатеринбург: Кабинетный учёный, 2012. С. 27
http://tv-games.ru/forum/showthread.php?t=2013&page=2
https://www.elib.tomsk.ru/purl/1-6251/
В том издательстве в издательский пакет входили ISBN, номера УДК, ББК, авторский знак, 16 обязательных экземпляров книги в Российскую книжную палату.
Про́за.ру́ – сайт, предоставляющий услуги публикации прозаических художественных произведений.
Вёрстка – формирование страниц книги определённого размера с учётом правил и рекомендаций российской теории и практики книжного дела.
Freemium (также известое как «условно-бесплатное ПО») – от англ. free – бесплатный и англ. premium – улучшенный, отличающийся более высоким качеством.
Данные опубликованы Ridero.
Корре́ктор (от лат. corrector – направитель, исправитель), корректиро́вщик – специалист, вычитывающий тексты, исправляющий орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки и типографику.