Но, конечно, при выборе иностранного языка для своего ребенка Вы можете руководствоваться и своими собственными предпочтениями.
Особенно если Вы собираетесь изучать язык одновременно с ребенком, то выбирайте тот язык, который Вы мечтали выучить. А наши мечты о знании конкретного языка обычно ассоциируются с его звучанием.
6. Богатство языка, его культуры, его народа
И опять же хочу опровергнуть мнение о том, что существуют «богатые» и «небогатые» языки. Обычно это представление складывается на основе того, что в одном языке для одних и тех же понятий существует больше слов с разными оттенками, а в других только одно. Но как показывают исследования, в каждом языке есть более «богатые» и более «бедные» области. Развитие тех или иных областей речи зависит от истории развития языка, от среды обитания и образа жизни его народа.
Вы никогда по-настоящему не изучите культуру народа, не зная его языка. Знание любого языка это уже большое богатство.
7. Наличие родственных языков
Если Вы собираетесь изучать с ребенком несколько иностранных языков, и у Вас уже есть понятный для Вас список, то начинайте с того языка, который имеет больше всего общего со всеми остальными в Вашем списке. Например, стоит начинать изучать итальянский, а затем переходить к французскому и испанскому.
8. «Простота» языка
Представление о том, что существуют «простые» и «сложные» языки также является ошибочным. В любом языке упрощение в одном компенсируется усложнением в другом. Считается, например, что английский язык является «простым», а немецкий более «сложным». Да, в английском языке более простая грамматика, так как нет падежей и сложного порядка слов. Но зато английские слова невероятно сложно читать и запоминать. Немецкая грамматика существенно сложнее английской, но зато читать и запоминать слова гораздо проще.
В китайском сложно начинать разбираться в иероглифах, зато поняв принцип их составления читать и понимать становится гораздо проще, чем тексты на том же английском языке.
Не ищите «простых» языков. Их нет.
Какой бы выбор Вы не сделали, в любом случае изучение иностранных языков маленькими детьми стимулируют их развитие. Поэтому в этом нелегком выборе ошибку сделать невозможно.
Вопрос 8. Какой язык «проще» учить русскому человеку?
Я не берусь оценивать все языки мира, но могу поделиться информацией о 5 европейских языках, которыми сама владею в разной степени, и которые являются самими популярными языками для изучения в России. Это английский, немецкий, французский, испанский и итальянский.
Ниже Вы можете увидеть сводную сравнительную таблицу иностранных языков, где сведены данные по степени сложности изучения этих языков для русского человека (по моему субъективному мнению).
Сравнение «простоты» 5 самых популярных в России иностранных языков
1. Произношение
В произношении самое важное – это наличие особенных звуков, которых нет в родном языке. Эти звуки сложно произносить в момент начала изучения языка, так как при произношении разных звуков используются разные лицевые мышцы и по-разному используется язык как мышечный орган. Когда мы используем активно только часть наших лицевых мышц, то остальные атрофируются. Часть этих атрофированных мышц очень легко «запустить» и начать ими пользоваться, другие сложнее. Нужна тренировка, нужна привычка. Именно по этой причине лица иностранцев и людей, долго живущих в другой стране, часто сильно отличаются от наших соотечественников, при этом в их лицах можно найти какую-то неуловимую схожесть. Она возникает именно за счет того, что люди говорят на одном языке и используют активно одни и те же лицевые мышцы.
В немецком и итальянском нет каких-то особенно сложных звуков для русских людей. В итальянском звуки нужно просто произносить ярче и эмоциональнее, а в немецком языке жёстче и конкретнее. Конечно, есть свои нюансы произношения. Например, в немецком картавая [р] и приглушенная мягкая [х], но эти звуки русскому человеку знакомы и не нужно прилагать особых усилий, чтобы их освоить.
В испанском языке есть несколько особенных звуков: межзубый [с] и что-то среднее между звуками [б] и [в] (оба этих звука сильно приглушаются и звучат очень похоже).
Во французском языке особенных звуков больше и «язык ломаешь» сильнее: картавый [р], носовые звуки, непривычное сочетание гласных и согласных.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу