13. Пожалуйста.
please - используется при обозначении просьбы; может ставиться как в начале, так и в конце или в середине предложения:
Help me, please.( Please help me. Will you, please, help my father. Please go away.
..., please? ( Скажите, пожалуйста,...?:
What is your name, please? ( Скажите, пожалуйста, как вас зовут?
How old are you, please? ( Скажите, пожалуйста, сколько вам лет?
Here you are. ( Пожалуйста. - можно использовать во всех случаях при выполнении просьбы, особенно, когда подаете / показываете / принесли что-нибудь и т.п.:
- I'd like the menu, please. ( - Принесите, пожалуйста, меню.
- Here you are. ( - Пожалуйста.
- Where is my coat, please? ( - Скажите, пожалуйста, где мое пальто?
- Here you are. ( - Пожалуйста. / Вот ваше пальто.
Пожалуйста при выполнении просьбы может обозначаться по-другому:
2) если предмет(ы) обозначае(ю)тся местоимением:
Неге + местоимение + is / are.:
- I'd like the menu, please. - Here it is.
- Where is my coat, please? - Here it is.
- Where are my keys? - Here they are.
3) если произносится название предмета:
Here+ is / are + название предмета:
- I'd like the menu, please. - Here is the menu.
- Where are my keys? - Here are your keys.
14. (Вот) Здесь. / (Вон) Там.
here ( здесь;
there ( там ;
построение конструкции такое же, как в 13.:
Here is my son. ( Вот мой сын.
There it is. ( Вон он/ она / оно (неодушевленный предмет).
There is my car. ( Вон моя машина.
Here I am. ( (А) Вот и я.
Here we are. ( (А) Вот и мы. / Вот мы и пришли / приехали (добрались до места назначения).
(over) here ( (вот) здесь, когда предмет / человек находится рядом с вами, а кто-то ищет его в другом месте:
- Where is my coat? - It is (over) here,
- Where are my keys? - They are (over) here.
- Your son is (over) here.
over there ( вон там, когда предмет / человек находится от вас на небольшом расстоянии / в пределах видимости:
My car is over there.
The bus-stop is over there.
They are over there.
- Is this your car? - No, it is not.
- Is that your car over there? - Yes, it is.
15. Вежливые обращения.
(самые распространенные).
Will you ~ ~ ~ ... (.please). Would you ~ ~ ~ ... (.please). Could you ~ ~ ~ ... (,please).
Will you help me, (please). ( Пожалуйста, помогите мне.
Would -you call me tomorrow, (please). ( Позвоните, пожалуйста, завтра.
Could you wait a little, (please). ( Вы не могли бы немного подождать?
16. Неужели?
(реакция на чье-либо высказывание).
1) на утвердительное предложение схема:
1
2
первый вспомогательный глагол
Местоимение, заменяющее подлежащее
- I like this house. - Do you?
- She wants to help us. - Does she?
- The letter has come. - Has it?
- Mother is sleeping. - Is she?
2) на отрицательное предложение схема:
1
2
Первый вспомогательный глагол + not редуцированная формула
Местоимение,заменяющее подлежащие
- I don't like you. - Don't you?
- She doesn't want to go with us. - Doesn't she?
- The letter has not come. - Hasn't it?
- Mother is not sleeping. - Isn't she?
17. Я / Кто-либо тоже (реакция на чье-либо высказывание).
1) на утвердительное предложение:
при близком знакомстве с собеседником во всех ситуациях с Я можно использовать Me too:
- I like this house. - Me too.
- I've got a terrible headache. - Me too.
или схема:
1
2
3
So
первый вспомогательный глагол
I / smb.
- I like this house. - So do I. ( Me too. = I do, too.
- I like this house. - So does my mother-in-law.( My mother-in-law does, too.
- She has got a terrible headache. - So have I. = Me too. = I've got, too.
2) на отрицательное предложение:
при близком знакомстве с собеседником во всех ситуациях с Я можно использовать Me either:
- I don't speak French. - Me either.
или схема:
1
2
3
Neither / Nor
первый вспомогательный глагол
I / smb.
I don't speak French. - Neither do I. / Nor do I. ( Me either. ( I don't, either.
She wasn't invited. - Neither was I. / Nor was I. ( Me either. ( I wasn't, either.
He hasn't come. - Neither has my mother-in-law. / Nor has my mother-in-law. ( My mother-in-law hasn't, either.
18. Хорошо (реакция на чье-либо высказывание).
Good. ( Хорошо, (в предложении good прилагательное- хороший; наречие хорошо - well, но в качестве реакции на чье-либо высказывание используется только good):
Come tomorrow. - Good. (Well. - нельзя)
All right. Okay. / O.K.
Come tomorrow. - Good. / All right. / Okay.
19. Ну, ... / Значит,... / Так,... / Итак, ... .
Well,... (самое распространенное) ( Ну, ... / Значит, ... / Ну что же,... / Ну ладно,... / Итак,...
Now,... ( Итак,... / Значит,...
So,... ( Итак,... / Значит,....
Now then,... ( Итак,... / Значит,...
20. Я думаю, ... / Я полагаю,... / Я считаю,... / Мне кажется, ... .
I think (that) ... ( Я думаю, ...
I believe (that) ... (
I suppose (that) ... (
I guess (that) ... (
I reckon (that) ... (
I expect (that) ... (
I figure (that) ... (
It seems to me (that) ... ( Мне кажется,...
21. Что случилось? / В чем дело?
What's / What is your problem?
What's / What is the matter (with smb. / smth.)?
What's / What has happened (to smb. / smth.)?
What's / What is wrong (with smb. / smth.)?
What is it? (реакция на что-то неожиданное и непонятное: шум / шорох /голос / ...) What's / What is the trouble (with smb.)? Why? (после ответа на неожиданный вопрос):
- How old are you? - Twenty. Why? ( - Сколько вам лет? - Двадцать. А в чем дело? / Почему вы спрашиваете?
22. Можно вас спросить?
May I ask you (something)?
Читать дальше