Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Манн Иванов Фербер, Жанр: upbringing_book, foreign_language, pedagogy_book, foreign_edu, foreign_home, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нет таких родителей, которые жалели бы о том, что вырастили своих детей двуязычными. Но есть много тех, кто переживает, что не смогли вовремя обучить ребенка иностранным языкам. В этой книге вы найдете пошаговый метод, который позволит вашему ребенку освоить еще один язык в раннем возрасте. Вы узнаете, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, а также откроете действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потому если вы услышите, как дети вперемешку используют слова из разных языков, не забывайте, что такое поведение, в особенности на начальном этапе изучения языка, свойственно большинству двуязычных людей. Один такой ребенок старшего возраста однажды сказал мне: «Те, кто говорит только на одном языке, даже не представляют, что чувствуешь, когда можешь говорить на двух».

Двуязычные люди не только не испытывают каких-либо неудобств, они пользуются целым рядом интеллектуальных преимуществ, о которых мы подробно поговорим в главе, посвященной следующему шагу.

Миф 3

Если ребенок ко времени, когда начинает ходить в детский сад, не говорит по-английски, в школе ему будет сложно научиться читать.

На самом деле

Детский мозг легко приспосабливается к окружающей среде, и ребенок в состоянии выучить язык в возрасте гораздо старше пяти лет.

Специалисты утверждают, что чем раньше начинать учить язык, тем будет лучше. Мозг ребенка позволяет ему освоить несколько языков. С шести месяцев он начинает меняться. Нервные клетки все в большей степени специализируются, и ребенок обращает все больше и больше внимания на языки, которые слышит. После начала этой специализации он теряет способность к восприятию редко слышимых звуков языка.

Впрочем, данный процесс не происходит мгновенно. Часть ученых придерживается мнения, что способность освоить несколько языков снижается постепенно вплоть до достижения ребенком пубертатного возраста. После полового созревания выучить второй язык большинству людей оказывается гораздо сложнее, а все языки, освоенные во взрослом возрасте, никогда не станут «родными». Не так давно ученые провели серию экспериментов, чтобы определить, какая часть мозга активируется в то время, когда человек говорит на втором языке. Результаты некоторых исследований показали, что, когда человек общается на языке, освоенном во взрослом возрасте, активируется вовсе не та часть мозга, в которой хранится первый язык. Ученые еще не пришли к единой трактовке этих исследований, однако уже сейчас можно утверждать, что процесс изучения языка в детском и взрослом возрасте протекает по-разному, то есть в раннем детстве и будучи подростком человек воспринимает язык иначе, нежели во взрослом возрасте.

Результаты других исследований показали, что у людей, в совершенстве владеющих вторым языком, активируемые при его использовании части мозга в большей степени совпадают с частью, которая задействуется во время употребления первого языка. У людей, плохо говорящих на втором языке, активируется вовсе не та часть мозга, которая задействуется в случае с первым языком. В некоторых ситуациях второй язык может храниться на диаметрально противоположной стороне коры головного мозга относительной той, где находится информация о первом языке. Однозначную трактовку этих исследований усложняет еще и тот факт, что результаты у разных индивидов сильно отличаются.

В любом случае можно с уверенностью утверждать, что все, кто учит второй язык в подростковом и взрослом возрасте, должны приложить куда больше усилий, чтобы в совершенстве овладеть им, нежели осваивающие его в детстве. Кроме того, люди, выучившие второй язык относительно взрослыми, обычно говорят на нем с акцентом.

Какое отношение все эти научные выкладки имеют к вашей семье? Чем раньше вы начнете обучать своих детей второму языку, тем лучше. Впрочем, не стоит отчаиваться, если ваш ребенок уже пропустил годы наиболее быстрого и продуктивного обучения. Человеческий мозг способен воспринять и запомнить другой язык вне зависимости от возраста.

Поэтому вы можете подать детям личный пример в изучении языка. Когда Анна начала обращаться к своему первенцу на родном шведском, ее муж Фрэнк почувствовал себя не у дел, потому что не понимал ни слова из того, что она произносила. При помощи лингафонных курсов, а также слушая, что говорит Анна, Фрэнк постепенно изучил шведский язык вместе со своими детьми. Он гордится тем, что ему удалось освоить язык жены. Кроме того, появление еще одного общего языка помогло ему лучше понять Анну и ощутить новую близость с нею и со своими детьми. Чуть позже в этой главе мы поговорим о том, как двуязычность может положительно повлиять на вашу жизнь в любом возрасте.

Миф 4

Двуязычность способна вызвать языковое отставание.

На самом деле

Двуязычные дети зачастую начинают говорить чуть позже, однако не существует никаких доказательств того, что способность говорить на нескольких языках приводит к более серьезным последствиям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x