Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Прочая справочная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большой словарь цитат и крылатых выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большой словарь цитат и крылатых выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большой словарь цитат и крылатых выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Политика», IV, 9, 8, 1295b ▪ Аристотель, 4:508

292 Одно из условий свободы – по очереди быть управляемым и править.

«Политика», VI, 1, 6, 1327b ▪ Аристотель, 4:571

293 Конечной целью войны служит мир, работы – досуг.

«Политика», VII, 13, 16, 1334a ▪ Аристотель, 4:619

Также: «Мы лишаемся досуга, чтобы иметь досуг, и войну ведем, чтобы жить в мире» («Никомахова этика», Х, 7, 1177b). ▪ Аристотель, 4:282.

У Цицерона: «Войны надо начинать с целью <���…> жить в мире» («Об обязанностях», I, 11, 35). ▪ Цицерон-1974, с. 67. У Ф. Ницше: «Любите мир как средство к новым войнам» («Так говорил Заратустра» (1883), I, «Речи Заратурстры. О войне и воинах»). ▪ Ницше, 2:34. → «Хочешь мира – готовься к войне» (В-38).

294 Мы всегда больше любим наши первые впечатления.

«Политика», VII, 15, 10, 1336b ▪ Аристотель, 4:626

295 Смешное есть некоторая ошибка и уродство, но безболезненное и безредное; так, <���…> смешная маска есть нечто безобразное и искаженное, но без боли.

«Поэтика», 5, 1449a; здесь и далее пер. М. Гаспарова ▪ Аристотель, 4:650

296 Очищение страстей (Катарсис).

«Поэтика», 6, 1449b (о цели трагедии) ▪ Аристотель, 4:651

297 [Даже] известное известно лишь немногим.

«Поэтика», 9, 1451b ▪ Аристотель, 4:656

298 Большая разница, случится ли нечто вследствие чего-либо или после чего-либо.

«Поэтика», 10, 1452a ▪ Аристотель, 4:657

299 Поэзия – удел человека или одаренного, или одержимого.

«Поэтика», 17, 1455a ▪ Аристотель, 4:664

У Цицерона: «Никто не может быть хорошим поэтом <���…> без душевного горения и как бы некоего вдохновенного безумия» («Об ораторе», II, 46, 194). ▪ Цицерон-1972, с. 168.

→ «Поэт <���…> может творить лишь тогда <���…> когда не будет в нем более рассудка» (П-287).

300 Общие места (Топы). // Topoi koinoi.

«Риторика», I, 2, 1358a ▪ Markiewicz, s. 25

«[Топы] общи для рассуждений о справедливости, о явлениях природы и о многих других, отличных один от другого предметах» (здесь и далее пер. Н. Платоновой). ▪ Античные риторики, с. 23.

В латинской версии: «Loci communes». → «Бог общего места» (Т-339).

301 От одинаковых причин получаются одинаковые следствия.

«Риторика», I, 4, 1360a ▪ Античные риторики, с. 28

302 Цель демократии – свобода, олигархии – богатство, аристократии – воспитание и законность, тирании – защита.

«Риторика», I, 8, 1366a ▪ Античные риторики, с. 42

303…Закон естественный <���…> нечто справедливое и несправедливое по природе, общее для всех, признаваемое таковым всеми народами.

«Риторика», I, 13, 1373b ▪ Античные риторики, с. 59

В латинской форме: «lex naturalis» («естественный закон»); «ius naturale» («естественное право»).

304 Правда заключается <���…> в том, чтобы <���…> иметь в виду не закон, а законодателя, не букву закона, а мысль законодателя, не самый поступок, а намерение человека, не часть, а целое.

«Риторика», I, 13, 1373b ▪ Античные риторики, с. 62

→ «Дух законов» (М-795).

305 По большей части будущее подобно прошедшему.

«Риторика», II, 20, 1394a ▪ Античные риторики, с. 105

306 Искусство подражает природе.

«Физика», II, 2, 194a; пер. В. П. Карпова ▪ Аристотель, 3:86

В латинской форме: «Ars imitatur naturam». У Сенеки: «Любое искусство есть подражание природе» («Omnis ars naturae imitatio est») («Письма к Луцилию», 65, 3). ▪ thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep7.shtml.

307 «Какая разница между человеком образованным и необразованным?» – «Как между живым и мертвым».

Ответ Аристотеля, приведенный у Диогена Лаэртского, V, 19. → «Жизнь без науки есть подобие смерти» (С-162).

308 [Друг – это] одна душа в двух телах.

Приведено у Диогена Лаэртского, V, 20.

АРИСТОФАН (ок. 445 – ок. 385 до н. э.),

древнегреческий комедиограф

309 Все сделаться общим должно, и во всем пусть

участвует каждый. <���…>

Мы общественной сделаем землю.

Всю для всех, все плоды, что растут на земле,

Все, чем собственник каждый владеет.

«Женщины в народном собрании» (392 до н. э.), 590, 597–598; пер. под ред. С. Апта ▪ Аристофан, 2:360

310…И женщин мы сделаем общим добром.

«Женщины в народном собрании», 614; пер. под ред. С. Апта ▪ Аристофан, 2:362

→ «В образцово устроенном государстве жены должны быть общими…» (П-279).

311 Нет нигде такого зверя, чтобы женщин превзошел;

Ни огонь, ни самка барса так не наглы, как они.

«Лисистрата» (411 до н. э.), 1014–1015; пер. Д. Шестакова ▪ Аристофан, 2:159

У Аристофана приведено как известное изречение; затем многократно перефразировалось. → «Даже в аду нет <���…> такой фурии, как отвергнутая женщина» (К-686).

312 Ни с женщинами жизни, ни без них, проклятых, нет.

«Лисистрата», 1039; пер. Д. Шестакова ▪ Аристофан, 2:161

Изречение многократно перефразировалось (→ О-20).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большой словарь цитат и крылатых выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большой словарь цитат и крылатых выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большой словарь цитат и крылатых выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «Большой словарь цитат и крылатых выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x