Татьяна Мартин - Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Мартин - Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочая справочная литература, Здоровье, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В представляемом глоссарии по медицинской терминологии приводятся эти термины на двух языках: русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в соответствии с органами и системами человеческого организма, их патологии, диагностики и лечения. Глоссарий будет полезен для медицинских работников, людей, занимающихся переводами медицинской литературы и для широкой публики.

Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Leukoplakia. White, hard thickened patches in the area mouth, vulva, or penis.

Меланома – это злокачественная опухоль, возникающая из меланоцитов – клеток, содержащих темный пигмент меланин. В 90% случаев меланома локализуется на кожных покровах.

Malignant melanoma. Darkly pigmented cancerous tumor.

Родинка, невус или родимое пятно́ – врождённые или приобретённые пигментированные образования на коже. Они могут располагаться на уровне кожи или возвышаться над ней. В определённый момент клетки кожи переполняются пигментом и превращаются в меланоциты, скопление которых и называется родинкой.

Nevus (mole). Visual accumulation of melanocytes.

Онихомикоз – грибковое поражение ногтя. Вызывается, как правило, грибками-дерматофитами.

Onychomycosis. Fungal infection of the nails.

Вши (педикулез). Головная вошь – маленькое серовато-белое насекомое длиной от 1/16 до 1/8 дюйма, живущее в волосах и на коже головы.

Pediculosis. Highly contagious parasitic infestation caused by blood-sucking lice.

Псориаз – это хронический дерматоз (поражения кожи).Болезнь, проявляется в виде характерных образований на теле: видимых глазу папул или бляшек розово-красного цвета, поверхность которых шелушится и покрыта чешуйками.

Psoriasis. Noninfectious, chronic disorder of the skin, round, silvery-white scales, itching (pruritus).

Чесотка (лат. scabies) – заразное кожное заболевание (акродерматит), вызываемое чесоточным клещом Sarcopticscabies. Передаётся от человека к человеку в результате продолжительного прямого контакта.

Scabies Contagious. Caused by "human itch mite". Rush, pruritus. Genital area, armpits, hands, breasts.

Бородавка – доброкачественное новообразование кожи вирусной этиологии, имеющее вид узелка или сосочка. Вызывается разными вирусами папилломы человека (ВПЧ).

Wart (verruca, verrucae). Plantar, Condyloma, Seborrheicwarts. Benign Lesion caused human papillomavirus.

2.2. Диагностика и лечение; Diagnostic and treatments

Тест на аллергию – одно из наиболее информативных исследований, позволяющее подтвердить аллергическую реакцию и определить аллерген.

Allergy testing. Intradermal, patch, and scratch common tests. Allergy blood test.

Криохирургия – глубокое воздействие низкими температурами на патологически изменённую ткань. Данное лечение представляет собой дозируемое замораживание жидким азотом с температурой кипения –195, 8°С при помощи специального аппарата – криоустановки.

Cryosurgery. Noninvasive, freeze and destroy tissue.

Электродиссекция и кюретаж – это метод удаления первичных опухолей. Используется петлеобразное лезвие (кюретка).

Curettage and electrodesiccation. Scraping abnormal tissue combing with electrodesiccation tumor base with low-voltage electrode

Дермабразия. Это механическая шлифовка с помощью специальных аппаратов для удаления верхних слоев кожи. Это стимулирует процессы регенерации тканей.

Dermabrasion is a removing epidermis and portion of the dermis with sandpaper or brushes scars, or tattoos

Дерматопластика – это oперaция, которая проводится для вoсстaнoвления кoжнoгo пoкрoвa.

Dermatoplasty. Skin transplantation.

Электрохирургия – медицинская процедура, состоящая в разрушении биологических тканей с помощью переменного электрического тока с частотой от 200 кГц до 5,5 МГц. Основной принцип электрохирургии состоит в преобразовании высокочастотного тока в тепловую энергию.

Electrosurgery, electrodesiccation (fulguration), electrocoagulation, electro- section.

Иссечение ожогового струпа. Некротомия (иссечение струпа, в том числе и ампутация). Показана для очищения раны при наличии некротических тканей или устранения некротизированого участка конечности.

Escharotomy. Incision necrotic tissue.

Липосакция – косметическая операция по удалению жировых отложений хирургическим путём.

Liposuction. Aspiration fat.

Биопсия кожи – процедура, при которой проводится забор небольшого кусочка кожи для последующего гистологического исследования.

Skin biopsy has two types. Excisional biopsy – removal of complete tumor for analysis. Incisional – removal portion tissue. Punch – small specimen. Shave – shave lesions elevated above the skin.

Кожный трансплантат – операция по пересадке кожи из одной части тела на другую. Наиболее часто для пересадки кожи используются трансплантаты с внутренней поверхности бедер, ягодиц, областей ниже ключицы, спереди и сзади уха и кожа плеча.

Skin graft. Placing tissue on recipient site. Autografting (same person). Homografting or allografting (Harvested from a cadaver). Hetero graft or xenograft (from an animal).

Лампа Вуда – это диагностический прибор, который служит для распознавания грибковых и иных кожных заболеваний.

Wood's lamp. Ultraviolet light observing fungal.

Section 3: Костная Система; Skeletal System

Костная система – совокупность всех костей человека. Совместно с хрящами, мышцами и др. выполняет опорную и двигательную функции; в биологическом отношении она является активным участником процессов обмена веществ и кроветворения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology»

Обсуждение, отзывы о книге «Глоссарий по медицинской терминологии. Glossary of the Medical Terminology» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x