Фишер спокойно ответил:
– Ваше сиятельство, у господина заместителя начальника разведывательного управления несколько устаревшие сведения. В настоящий момент лорд Бересфорд со своими броненосцами уже вышел из Гибралтара и движется на север. Броненосный крейсер «Ланкастер» ведет наблюдение за бухтой Виго, где сейчас находятся русские. В ближайшее время все будет готово к решающему удару. Я сам возглавлю флот в этом бою.
У Селборна подкосились ноги, и он бессильно рухнул в кресло.
– Король был прав, – едва сумел выдавить он.
– В чем? – поинтересовался Фишер.
– В том, что вы спятили! – снова закричал граф. – Простите, сэр Джон, но дай волю таким, как вы и Бересфорд, мы моментально окажемся в войне со всем миром.
Фишер презрительно усмехнулся и тоже повысил голос, подчеркивая каждую фразу энергичным взмахом руки:
– Вздор! Это будет не война, а просто небольшая учебная стрельба. Что вас, собственно, останавливает? Броненосцы строят для боя, а не для ловли сардинок, И в тот момент, когда имеется такой великолепный повод, вы вдруг даете задний ход. Вы же сами к этому вели.
- Мы хотели совершенно иного, – не согласился Селборн.
- Мы должны ударить первыми и ударить крепко? – словно не слыша его, продолжал Фишер.
В это же самое время адмирал сэр Артур Уилсон внимательно рассматривал шедшие в кильватер флагману броненосцы.
– Передайте на «Нил», чтобы прибавили обороты, – процедил он сквозь зубы.
– Есть, – вытянулся флаг-офицер.
Уилсон повернулся к капитану.
– Какая скорость?
– Десять узлов, сэр.
– Мало, мало. Мы можем опоздать на соединение с вышедшей из Портсмута эскадрой.
Капитан осторожно попробовал возразить:
– Но машины могут не выдержать.
Уилсон пожевал сухими губами, огладил остроконечную бороду и, слегка прищурившись, посмотрел не него.
– Меня это не интересует. Мы должны прибыть вовремя. Показываю увеличить скорость.
Каштан молча кивнул и, отстранив вахтенного офицера, сам взялся за ручки машинного телеграфа.
– Но мы пока не исчерпали все возможности дипломатии, – осторожно сказал капитан 1 ранга.
– Вы сами отрезали этот путь, не достав необходимый документ, – не согласился Фишер. – Теперь у нас нет свободы маневра, остался только один путь.
– Пустите, господин адмирал, – спокойно разъяснил заместитель начальника разведуправления, – мы сразу допускали возможность, что таких документов не получим, Я располагаю другими бумагами, вполне достаточными, чтобы отвести любые подозрения от Королевского флота. – Он позволил себе улыбнуться. – Я крепко держу японцев за горло, но в настоящий момент в этих бумагах нет необходимости. Русские сами только и говорят об атаке японских миноносцев. Участие английских кораблей в инциденте не рассматривается даже как возможный вариант.
– Зато нам надо рассмотреть другой вполне возможный вариант, – раздраженно бросил Селборн. – Что произойдет, если Бересфорд атакует русских в испанских территориальных водах.
– У него есть приказ ничего не предпринимать до моего прибытия, – сказал Фишер.
– А вы совершенно уверены, в том, что он этот приказ выполнит? – спросил министр. – Ведь, простите, сэр Джон, то что он вас терпеть не может, известно всем. Что, если лорд Чарльз вдруг решит сыграть в адмирала Нельсона и приложит подзорную трубу к слепому глазу? Или сам как-то спровоцирует русских?
Фишер неопределенно хмыкнул.
– Господин Первый морской лорд, я хотел бы, чтобы вы немедленно выслали миноносец с моим категорическим запретом Бересфорду предпринимать какие-либо активные действия.
Фишер недовольно покачал головой.
– Поймите, ваше сиятельство, на войне не может быть полумер, либо да, либо нет, умеренность на войне – это величайшая глупость. Мы выбрали свой путь и должны идти по нему до конца. Я не могу отменить свой приказ о боевой готовности флотам Метрополии, Канала, Средиземноморского и Китайского.
– И все-таки, сэр Джон, мне кажется, что вы спешите, – уже спокойно, но по-прежнему недовольно произнес Селборн.
– А по-моему Первый морской лорд прав, – неожиданно заявил капитан 1 ранга.
– Вы тоже считаете, что так надо? – удивился министр.
– Да.
– Но вы ведь всегда были против, м-м, неосторожных действий.
– Все, что было сделано до сих, необходимо.
В это же самое время адмирал сэр Комптон Домвилль отдыхал после обеда. Из полудремы его вырвал осторожный стук в дверь салона. Адмирал грустно вздохнул и недовольно пригласил:
Читать дальше