Предки Шавриных, Шавровых, Шавруковых были явно людьми медлительными, неторопливыми в движениях, ходили вяло, лениво, за что и «заработали» прозвище Шавра ( шаврить, шаврать – ‘ходить, еле ноги волоча’). Близки по значению (и по звучанию) фамилии Шавырин, Шевырёв . В смоленских говорах шевырь – ‘медлительный человек’, а шевырять – ‘ковырять, копаться в чём-то, мешать’, т.е. определенная нерасторопность просматривается и тут.
В основе фамилии ныне редко употребляемое слово шамать .
В.И. Даль дает несколько смысловых оттенков этого слова: ‘пришепётывать по-стариковски’; ‘говорить, как беззубый’; ‘шаркать ногами, волочить их’. В Псковской губернии в старину шамать означало ‘бросать что-либо со стуком’. В этом же ряду: Шамаев, Шамашкин, Шамехин, Шамкин, Шамов, Шамохин, Шамшев, Шамшин, Шамшинов, Шамшурин, Шамыкин, Шамынин.
В Тобольском районе Сибири шарагой называли кривляку, ломаку, который лишен всякой основательности, вечно дергается по пустякам, невесть что из себя изображая. В пермских и некоторых сибирских говорах такому человеку давали прозвище Шаперя, Щеперя. Получается, что Шаперин, Шапорин, Шарагин, Щеперин – «однофамильцы».
Самое простое объяснение фамилии – от глагола шарить , т.е. искать ощупью, копаться, рыться.
В старину бытовало и иное значение этого слова, довольно неожиданное, – ‘красить, расписывать’. Шарой маляры называли смесь мела с сажей.
Есть две точки зрения на происхождение этой фамилии. Она может иметь тюркские корни: в переводе с арабского шарап – ‘честь, слава, почет’, либо возникла на Новгородчине, где «взять на шарап » (или шерап) – схватить, что попадется, в людской свалке. «Шарап, ребята!» – призыв к расхвату, к расхищению. Имя Шарап , сохранившееся в фамилии, вполне могло принадлежать самому расторопному и удачливому.
Слово шатёр объяснять не надо, и ребенок знает из сказок его значение. Слова шатёрник – ‘тот, кто делает шатры’, и шатёрничий – ‘тот, кто смотрел за княжьим шатром’, современному читателю малопонятны. Из языка они ушли, о них напоминают только фамилии Шатёрников, Шатёрницкий.
Шата – и нынче в южных и западных регионах России так называют оклад иконы, ризу: шата серебряная, золоченая. « Шатай -болтай, недалечко Валдай», – уговаривали нетвердо стоящего на ногах (по известным причинам!) человека. В новгородских, тверских, псковских говорах шат – дурнота, обморок, головокружение. Шатень, шатун – тот, кто шатается без дела, бродяга. В других регионах такого бедолагу окликали Шатала, Шатило. Шатость – волнение, смятение. Вот какой спектр значений у фамилий Шаталин, Шаталов, Шатилин, Шатилов, Шатихин, Шатнов, Шатновский, Шатов, Шатохин, Шатский – Шадский, Шатунин, Шатунов, Шатухин.
Фамилия эта, как и Шахов , имеет персидские корни. Слово шах (‘государь’) попало к нам через тюркские языки, причем, не только как нарицательное, но и как личное имя. Основатель рода князей Шаховских носил имя Шах как второе нехристианское.
Могло прозвище Шах возникнуть и в регионах, где было развито рыболовство. Так называли кол для сушки сетей, вентерь с крыльями (ставное рыболовное орудие типа ловушки).
Про прибывших из Шацка (а поселений с таким названием несколько в России) говорили Шатский, Шацкий, Шацкой . Так и стали эти прозвания фамилиями. Ну а написание «тс» или «ц» на совести не очень грамотных писарей.
Между прочим, река Шат тоже существует и тоже могла «поспособствовать» возникновению этих фамилий.
Корни фамилии, без сомнения, следует искать в Малороссии или западных регионах России. Именно там говорят швидко , что означает ‘скоро, шибко, проворно, быстро’ . Швыдкий , соответственно, ‘скорый, быстрый, прыткий’. Так что Швыдкой, Швыдков, Швыдкович могут поискать «однофамильцев» среди всех, чьи фамилии отражают расторопность, быстроту реакции и движений, проворность; например, Быстров, Быстрин, Быстрицкий, Быстрянский .
Читать дальше