Чтобы не превращать эту главу в агитку о неоспоримых преимуществах вегетарианского стола, в красках описывать, как я отношусь теперь к животной пище и почему, я не буду. Скажу только, что этот переворот произошел без участия друзей-вегетарианцев, учителей йоги, драматических событий и другой привычной атрибутики, сопровождающей, как принято в наше время, такое решение. И этим позвольте мне ограничиться.
В своих занятиях йогой я стала осознанней, и, как следствие, они несомненно приносят больше пользы.
Просто время от времени я испытывала скорее душевную потребность в постах, временном отказе от животной пищи и зеленых продуктах. Как сегодня это называют – в детоксе
Я совершенно сознательно подхожу к выбору направлений наших совместных и не только путешествий. Теперь я выбираю места, где у меня захватывает дух от красоты и восхищения, которые обязательно необходимы моей энергетике в тот или иной момент: это могут быть высоченные горы или прозрачные озера с прохладой и мощнейшей энергией или, наоборот, солнечные жаркие страны с океаном цвета бирюзы. Да и в целом я стала больше любить себя, относиться к своему телу с пониманием и заботой.
И знаете что?
Я пережила и только что описала самый безопасный, естественный, натуральный и красивый метод трансформации сознания и способ обретения самой себя!
Японская практика осознания красоты
Всякое изящное искусство подчиняется естеству и дружит с четырьмя временами года. Коль скоро ты видишь, то не можешь не видеть цветы, Коль скоро ты думаешь, – не можешь не думать о луне. Когда то, что ты видишь, не является цветами, ты все равно что грубый варвар. Когда нет цветов в твоих мыслях, ты подобен дикому зверю.
хокку Басе
A завершая эту главу, я хочу рассказать еще об одном опыте общения с другой культурой, где воспевание Красоты Природы является настоящей поэзией и неотъемлемой составляющей культуры и многовековых традиций.
Я действительно много путешествую, и однажды мне выпало побывать в Японии.
И знаете, что меня поразило больше всего, кроме вагона спящих стоя совершенно мирным сном японцев в утренний час пик в метро? И наряженных девочками-куклами женщин всех возрастов? Кроме их деликатности и воспитанности, которым можно оды петь бесконечно? Кроме изысканных храмов и дворцов, гармонично вписанных в ландшафт? Садов и парков, пребыванием в которых человеку, чувствительному к гармонии окружающего пространства, можно наслаждаться вечно – так, что хочется там остаться жить?
Все это прекрасно, и я бесконечно рада, что эта страна позвала меня в гости, позволила соприкоснуться с ее культурой и традициями, посетить и Токио, и Осаку, и Киото – столицу храмов и замысловатых парков, – насладиться цветением сакуры и пребыванием в мире буддийских таинств и раскрыла свои чудесные секреты, тронув меня до глубины души!
Теперь я без стеснения могу утверждать, что знаю, в чем секрет восхитительно изящных и гармоничных японских садов, созданных с глубоким осознанием принципа Красоты и Гармонии, и вечно цветущих и юных японских женщин!
Знаете, что поразило меня и заставило мое сердце биться чаще, радоваться и говорить: «Я тоже так хочу»?
Это умение видеть и восторгаться прекрасным во всех формах и проявлениях, которое является обычной практикойв жизни каждого жителя Японии.
Здесь приняты традиционные празднования мацури , «служение» или «почитание» каждого сезона года, праздники любования:
• первым снегом;
• полной луной (празднуется в начале сентября);
• цветением сливы или азалии;
• первыми ночными светлячками.
Все эти чудесные праздники – неотъемлемая часть культуры Японии; как и традиционные искусства, на протяжении веков внимание и почитание течения жизни природы обязательно для каждого японца.
А такие события, как любование цветущей сакурой или алыми листьями кленов в отражении глади пруда, во время которых осенью у ворот храмов можно увидеть огромные очереди желающих полюбоваться пылающей кленовой листвой в отражении глади пруда, получили в Японии названия хана-гари и момидзи-гари , где гари можно перевести как «охота».
Все, что происходит в такие моменты, на самом деле похоже на охоту. Национальное телевидение вещает о фронте движения цветения сакуры, и в самый пик сезона люди направляются в знаменитые сады и парки, чтобы под цветущими деревьями провести ночь в веселой и шумной компании.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу