(Какие слова оставить? Пожалуйста, сократите эту фразу до трёх-четырех слов.)
Ваш начальник обращается к вам на ты, а вы в силу субординации обращаетесь к нему на вы. Правильно это или нет? Стоит ли с этим бороться? Нет ли здесь унижения вашего достоинства?
Я, например, не только всегда называю на вы всех студентов, но и обращаюсь к ним по имени и отчеству, считая, что общение должно быть на равных. Многие мои коллеги в университете, кто в открытую, кто за спиной, высмеивали меня, иронизировали по этому поводу. Я проделал эксперимент: попросил одну группу студентов попытаться отучить моего коллегу обращаться к ним на ты и по фамилии. Четыре месяца эксперимент продолжался, и студенты добились своего.
Но проходил эксперимент трудно. Студенты делали вид, что они просто не слышат, когда к ним обращались на ты и по фамилии; как бы невзначай переходили с преподавателем тоже на ты или называли его только по фамилии, а друг к другу на занятиях подчёркнуто обращались по имени и отчеству и сверхучтиво по интонации.
Правда, некоторые из них получили на экзамене заниженную оценку, а одному студенту пересдавать предмет пришлось три раза.
В интернете, я знаю, принято всем тыкать и обращаться по имени. В сети у многих не настоящее имя, а ник (некий псевдоним).
Я против этого. В отчестве – имя отца. Собственное имя дано матерью и отцом. Сегодня, получая паспорт, можно сменить имя. Есть целая теория имени. Издавна у некоторых народов была примета: если ребёнок серьёзно заболевает, стоит дать ему новое имя. Считалось, что это помогает выздороветь.
Впрочем, я отвлёкся от главной темы. Вернусь к ней. Мы говорили о том, как общаться – на ты или на вы .
(Замечу: если при выступлении вы вдруг чуть отошли от главной темы, то, возвращаясь к ней, обязательно напомните, о чём шла речь.)
Как же отучить других «тыкать» при общении с вами?
Помню, один из директоров «Мосфильма» тыкал маститым режиссёрам, лауреатам международных премий, а они к нему обращались на вы. Так директор подавлял личность и показывал, кто хозяин на «Мосфильме»: они, творцы, или он, администратор. Но я был и свидетелем, как этот же руководитель заискивал перед вышестоящим чиновником (человеком намного его моложе), который тыкал ему, а директор обращался к нему на вы .
Сегодня мода пошла – обращаться друг к другу только по имени. Мол, так в Англии, в Америке – там все на ты и по имени. Всё так и не совсем так. Во-первых, в английском языке изначально не ты, а вы. Там нет формы ты , и это нужно помнить. Во-вторых, мы живём в России, и у нас есть свои традиции. На мой взгляд, достаточно правильные, если говорить о субординации, об обращении на ты или на вы .
– Лев Николаевич, вставать пора! Умываться быстро и завтракать, всё уже готово. Вы уж пожалуйте, вставайте!
Так говорила пожилая женщина Льву Николаевичу. Он только что проснулся. А было Льву Николаевичу тогда пять лет. А она к нему – по имени-отчеству. Он барин.
Толстой об этом сам писал.
У дворян, аристократов – на вы с детства. А с дворовыми – на ты . В России в крестьянских семьях, да и в дворянских, к маменьке нередко на вы обращались с детства.
Сейчас нет дворян и дворовых, челяди. А может быть, есть – и все мы стали дворовыми? Потому и тыкают нам.
К сожалению, и в армии все тыкают друг другу. А по уставу к солдату полагается обращаться на вы . Культура речи! Культура отношений!!!
Почитайте фразы из армейского юмора. При всем том, что они вызывают иногда смех, на мой взгляд, это грустные фразы.
Автомат ставь на колено левой руки!
В роте семь разгильдяев, а ты волосы на пробор носишь!
В увольнение пойдут только образцовые тумбочки!
Заглядываю в тумбочку, а там кеды стоят по колено в грязи!
Кому спишь, проклятая морда?!
Молчать! Или я тебя сейчас буду зверствовать!
Рот закрой, язык проглоти!
Рота, шире шаг! Почему зад не поёт?
Ты зачем сюда лежишь? Твоё место здесь – не тут!
Эй вы, трое! Идите оба ко мне!
Пожалуйста, составьте список тех, кто обращается к вам на ты, а вы, в свою очередь, вынуждены говорить ему вы. Ваше отношение к этой проблеме?
Мы слишком поздно понимаем, что смысл жизни заключается в самой жизни, в ритме каждого дня и часа.
Стивен Ликок (1869–1944), канадский писатель и экономист
Я хотел бы, чтобы каждый занимающийся понял: ораторское искусство – универсальная дисциплина (да простится мне этот сухой оборот). Психология, актёрское мастерство (дикция, жестикуляция, движение), знание русского языка, овладение приёмами внушения (любая речь – это внушение, близкое к гипнотическому воздействию; к сожалению, многие об этом забывают и, следовательно, не добиваются поставленной цели), знание логики, кругозор, образованность – всё это (назван лишь минимум) необходимо для того, чтобы овладеть мастерством публичного выступления.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу