• Пожаловаться

Алла Авилова: Как я читала Евангелие

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Авилова: Как я читала Евангелие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447477370, издательство: Литагент Ридеро, категория: Самосовершенствование / Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алла Авилова Как я читала Евангелие

Как я читала Евангелие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как я читала Евангелие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга написана от себя. Ее автор на своем примере дает увидеть, что может дать личное прочтение Евангелия для осознания связей своего внутреннего мира с духовной основой своей культуры. Ее суждения привязаны к важнейшим высказываниям Иисуса. Собранные вместе, они дают увидеть универсальный характер его духовного учения. По своему личному подходу к содержанию Евангелия и поиску в нем духовной философии жизни, которая могла бы быть близка и неверующим, эта книга не знает себе подобных.

Алла Авилова: другие книги автора


Кто написал Как я читала Евангелие? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Как я читала Евангелие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как я читала Евангелие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я заменила Царство Небесное в притче о горчичном зерне на Запредельное (чтобы оно больше соответствовало своему назначению, я решила писать его с большой буквы) и чуть подправила текст стилистически. Цель была одна: узнать, скажет ли мне эта притча больше в таком варианте.

Вот что получилось:

«Запредельное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем; оно меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом; на это дерево прилетают птицы запредельные и укрываются в ветвях его».

Можно спросить, а как это понимать: «посеять Запредельное»? А так же, как и «посеять Царство Небесное». Интуитивно, как и всякое иносказание.

Хотя мне этот обновленный текст пришелся и по душе, я все же стала искать дальше. Вот еще 4 модификации все той же притчи, с заменой «Царства Небесного» соответственно на «Вечное», «Неугасимый Свет», «Несказанную Мудрость» и «Великую Неизвестность».

«Вечное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем; оно меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом; на это дерево прилетают птицы Вечности и укрываются в ветвях его.

Неугасимый Свет подобен зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем; оно меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом; на это дерево прилетают птицы Света и укрываются в ветвях его.

Несказанная Мудрость подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем; оно меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом; на это дерево прилетают птицы Мудрости и укрываются в ветвях его.

Великая Неизвестность подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем; оно меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом; на это дерево прилетают птицы неизвестные и укрываются в ветвях его».

Надо сказать, что все 5 вариантов мне нравились, и нравятся мне до сих пор. «Запредельное», «Вечное», «Неугасимый Свет», «Несказанная Мудрость», «Великая Неизвестность» – как ни назови, это то, что невидимо присутствует в жизни и в нас самих. И если мы это в себе заметили и стали уделять ему внимание, оно становится «горчичным зерном» с огромной потенцией роста. Ну, а «птицы» – это озарения: гениальные мысли и творческое вдохновение. Так я это понимаю.

Но после моих экспериментов произошло, опять же, нечто интересное: мне расхотелось пользоваться синонимами, которые я нашла.

А надо ли искать другие слова?

Обнаружилось, что после переиначивания притчи о горчичном зерне мне перестали мешать исконные евангельские выражения «Царство Небесное» и «Царство Божье». Заменив их своими синонимами раз-два, я больше не стала это делать. В речь мою они не вошли, но при чтении евангельских текстов прежняя проблема пропала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Книга Бюртона Мэка (Burton L. Mack) «The Lost Gospel. The Book of Q & Christian Origins» – источник фактов и сведений об истории Евангелия и христианства в исторических главах этой книги.

2

Авторство всех четырех евангелистов – условное. Историками христианства установлено, что тексты евангелий Нового Заветы не могли быть написаны при их жизни и на самом деле им приписаны. Это уже не отрицают и церковные богословы.

3

Считается, что Евангелие от Матфея было адресовано еврейским последователям Иисуса. Евреи избегали употребления слова «бог» и заменяли его символическими обозначениями, как например, «небеса». Так что, «Царство Небесное» – синоним «Царства Божьего».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как я читала Евангелие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как я читала Евангелие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как я читала Евангелие»

Обсуждение, отзывы о книге «Как я читала Евангелие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.