Марина Хамицевич - Уроки кариоки

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Хамицевич - Уроки кариоки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Самосовершенствование, russian_contemporary, Биографии и Мемуары, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроки кариоки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроки кариоки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О Рио, Рио… Пляжи, кокосы и все поголовно в белых штанах? Не стоит путать туризм с эмиграцией – у «Чудесного города» есть и другие стороны, которые никого не оставят равнодушным. Что победит: страх, отторжение или любопытство, уважение? Ответ на этот вопрос – лакмусовая бумажка отношения к жизни и к окружающим, а «Уроки кариоки» – попытка найти свой ответ в атмосфере мировой столицы Карнавала, впервые в истории континента превратившейся в столицу летних Олимпийских игр.

Уроки кариоки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроки кариоки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ещё из местного типичного – pasteis. Это во фритюре жаренные разной формы пирожки с различными мясными-сырными начинками, продаются тут через каждые двадцать метров. И вообще-то, это миф, что в Бразилии живут сплошь спортивные стройные люди. Я каждый раз отмечаю про себя стройных и красивых, которых встречаю на улицах. Таких действительно не так много – хотя Вовка утверждает, что на работе «есть ничё так». Ну допустим.

Теперь кофе. Знаменитый бразильский кофе не варят! Кофе по-бразильски – это пропущенная через молотые зёрна горячая вода. Кофе-машина, которую Вовка притаранил из Москвы, тут не заработала, поскольку напряжение в розетках другое. Ищем подходящий трансформатор теперь, потому что бразильский кофе без итальянской кофе-машины – так себе удовольствие. Выручает старая добрая турка.

Зато бананово-манговый коктейль по утрам – это моя новая страсть. И кокосовая вода из трубочки на пляже, а потом выскребать мякоть раскрытого ореха – это экстаз. А сколько ещё неизвестных мне овощей и фруктов остаётся попробовать… И вон те гигантские креветки.

А блины – ну и ладно. Не очень-то и хотелось…

Про выборы по-бразильски

В воскресенье, 26 октября 2014 года, в Бразилии прошёл второй тур президентских выборов. С политической системой Бразилии в деталях пока не разобралась, но и с обывательской точки зрения наблюдать за происходящим было любопытно. Важная отличительная особенность местных выборов – общеобязательность. За нарушение этой почётной обязанности избирателю грозит штраф. То ли в силу этого простого факта, то ли гражданское правосознание населения тут вышло на иной качественный уровень, но интерес к выборам зашкаливает: флаги с призывами вдоль дорог, имена кандидатов на транспарантах из окон, агитационные ролики по всем подряд каналам, полная страстей новостная лента бразильских коллег в «Фейсбуке»… Когда в воскресенье увидела бурно отмечающих что-то в уличных кафе людей перед экранами, сначала подумала, что это они очередной футбол смотрят. Но нет. Бразильцы наблюдали за прямым эфиром подсчёта голосов, так болея за своего кандидата. Мне даже стало как-то печально тогда: сразу несколько реальных кандидатов в президентской гонке, настоящие дебаты, второй тур, минимальный разрыв… Как давно такого не было в моей стране, и когда ещё будет?..

Добавила рефлексивной тоски ещё и воскресная утренняя служба в русской православной церкви. В тот день, праздничный для церкви, было много гостей, в их числе епископ Аргентинский и Южноамериканский и российский консул. Говорили про «симбиоз церкви и государства», про то, как отрадно, что два этих института сейчас на одной стороне и схожи в понимании ценностей и вызовов современного российского общества… Потом был праздничный обед, церковные служители и представители государства сидели за отдельным столом, выпивали. Было в этом что-то странное и в то же время какое-то до боли характерное. Вовка потом говорил: успокойся, мол, имели в виду семейные ценности, и вообще не нагнетай, позитивнее надо быть. И в этом он прав, конечно. Заунывный настрой до добра не доводит – это факт. В завершение дня Стефан задал нам жару и разболелся по полной программе. Пришлось выходить на новый уровень общения, объясняясь с докторами и фармацевтами. В очередной раз ощутила всю относительность ценностей. Что там написано в Конституции, что творится с курсом доллара – ничто, когда болеет ребёнок.

Следуя совету моего мудрого мужа, воспитываю в себе позитив и завершаю эту заметку тогда же услышанными словами епископа: «Желаю всем вам здоровья и оптимизма». Вот с этим на сто процентов согласна.

Про бразильский Сен-Тропе

В прошедшие выходные впервые выбрались за пределы Рио. Дорога туда выдалась изнурительная, терзало желание плюнуть и поехать домой спать, но воля к победе окупила себя сторицей.

До курортного городка Бузиос всего сто восемьдесят километров, на которые мы потратили пять с половиной часов езды. Вовка специально ушёл с работы пораньше, чтобы поехать по светлой дороге. Расчёт не оправдался: на оформление машины в прокат ушло часа два, навигатор беспощадно врал, мы обколесили весь город, побывав в таких районах, с которыми совсем не хотелось знакомиться. В тёмное время суток, к слову, автомобили в Рио до сих пор не останавливаются на красный, дабы не искушать судьбу. Пролетая один из таких светофоров, ужаснулись, увидев полыхающую на горе фавелу: нет там никакой пожарной безопасности, не проехать пожарным…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроки кариоки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроки кариоки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уроки кариоки»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроки кариоки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x