Джон Мак-Артур - Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Мак-Артур - Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религия, foreign_religion, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комментируя в Библии книгу за книгой, автор обращает внимание на главные доктрины, содержащиеся в тексте, и на их связь со всем Священным Писанием. В комментарии затрагиваются области лингвистических исследований и используется языковой анализ, когда это полезно для более точного объяснения текста. Книга поможет читателям осмыслить, что говорит Дух Святой в этой части Слова Божьего.

Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
14:5–6); его побили камнями и бросили, приняв за мертвого, в Листре (Деян. 14:19–20); избили и заключили в темницу в Филиппах (Деян. 16:16–40); он был вынужден бежать из Фессалоники, когда его проповеди привели к бунту (Деян. 17:5–9); оттуда он отправился в Верию, но ему пришлось бежать и из нее (Деян. 17:13,14); над ним насмехались греческие философы в Афинах (Деян. 17:16–34); он предстал перед судом римского проконсула в Коринфе (Деян. 18:12–17); столкнулся с иудейской оппозицией (Деян. 19:9; см. также Деян. 20:18–19) и бунтом язычников в Ефесе (Деян. 19:21–41; см. также 1 Кор. 15:32). Когда он собирался плыть из Греции в Палестину, иудейский заговор вынудил его изменить планы (Деян. 20:3). По пути в Иерусалим он встретился в Милите с ефесскими старейшинами и сказал им: «И вот, ныне я по влечению Духа иду в Иерусалим, не зная, что там встретится со мною; только Дух Святой по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня» (Деян. 20:22–23). Прибыв в Иерусалим, он был узнан в храме иудеями из Малой Азии, жестоко избит толпой и спасен от верной смерти римскими солдатами, которые арестовали его (Деян. 21:27–36). Когда Павла держали под стражей в Иерусалиме, иудеи замыслили убить его, что побудило римского командующего отправить его в сопровождении большого отряда к губернатору Кесарии (Деян. 23:12–35). После того, как за два года два римских губернатора не вынесли никакого решения по его делу, Павел воспользовался правом римского гражданина и воззвал к суду кесаря (Деян. 25:10–11). После полного приключений путешествия, в том числе кораблекрушения вследствие сильного шторма, Павел прибыл в Рим (Деян. 27; 28). Филиппийцам апостол писал на четвертый год заключения в Риме, ожидая окончательного решения императора Нерона по своему делу.

У филиппийской церкви тоже были свои проблемы. Ее члены были очень бедны, настолько, что Павла поразил их вклад в сбор средств для нуждающихся верующих Иерусалима (2 Кор. 8:1–5). Как и Павел, они подвергались гонениям за дело Христа (Флп. 1:27–30). Что еще хуже, они подвергались нападкам лжеучителей (Флп. 3:2,18–19). Кроме того, ссора между двумя известными женщинами общины угрожала подорвать единство церкви (Флп. 4:2–3; см. также Флп. 2:1–4,14).

Но, несмотря на обстоятельства, в которых находились автор и адресаты Послания к филиппийцам, радость пропитывает его настолько, что его можно называть «посланием радости». Р. Ч. Х. Ленски писал: «Музыка радости наполняет это послание, свет радости сияет в нем. Все оно излучает радость и счастье» (R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Paul's Epistles to the Galatians, to the Ephesians, and to the Philippians [Minneapolis: Augsburg, 1961], 691). Те, кто изучит его учение и применит его принципы, узнают, как и его автор, секрет радости, мира и удовольствия в любых обстоятельствах (Флп. 4:11–13).

ГОРОД ФИЛИППЫ

Филиппы были важным городом восточной Македонии (северо-восток Греции). Он располагался в плодородной долине реки Стримон, недалеко от быстрого глубокого потока Гангит (см. Деян. 16:13). В древние времена значение Филипп объяснялось их стратегическим расположением (на пути в Малую Азию). В дни Павла через Филиппы проходила важная римская дорога, Виа Игнатия. Кроме того, город мог похвалиться золотыми рудниками в близлежащих горах.

Именно эти золотые рудники привлекли внимание Филиппа II Македонского (отца Александра). Он захватил этот район в 356 г. до Р. Х. и укрепил небольшой городок Крениды («малые источники»; названный так из-за близости источников), позже переименованный в Филиппы («город Филиппа»), в честь него самого. Когда во II веке до Р. Х. Македонию покорили римляне, Филиппы стали частью римской провинции с тем же названием. Город не пользовался известностью, пока в 42 г. до Р. Х. там не произошла одна из важнейших битв в римской истории, в которой войска Антония и Октавиана («кесаря Августа», Лк. 2:1) нанесли поражение республиканским силам Брута и Кассия. Это сражение положило конец римской республике, и Рим стал империей (сенат провозгласил Октавиана императором в 29 г. до Р. Х., после того, как в 31 г. до Р. Х. он нанес поражение Антонию и Клеопатре при Актии). Антоний и Октавиан поселили в Филиппах многих ветеранов войн, городу был дарован статус римской колонии (см. Деян. 16:12). Позже там селились и другие ветераны римской армии.

Как колония, Филиппы обладали по закону теми же правами, что и города Италии. Жители Филипп были гражданами Рима, они освобождались от некоторых налогов и не подчинялись губернатору провинции. Филиппийцы подражали римской архитектуре и стилю одежды, на их монетах были римские надписи, а латынь была официальным языком города (хотя по-гречески они тоже говорили).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам»

Обсуждение, отзывы о книге «Толкование книг Нового Завета. Филиппийцам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x