Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.

Здесь есть возможность читать онлайн «Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джатаки — ярчайшее произведение древнеиндийской литературы, дошедшее до наших времен в составе палийского буддийского канона «Типитака».
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И стало то колесо вращаться, растирая голову Миттавиндаки; он же... стал жалобно причитать: «Возьми свое острое колесо, возьми свое острое колесо!». Но то существо скрылось...

В это время Бодхисаттва с великой свитой пришел к тому месту. Увидав его, Миттавиндака спросил: «Господин, царь богов, возьми от меня это острое колесо; как щипцы растирают семена, так, растирая, нисходит оно (мне на голову), какой грех я совершил?»

Так, вопрошая, он сказал два стиха:

1. «В железном городе, с крепкими столбами я заперт. Какой грех я совершил?»

2. «Все двери заперты; как птица я заключен. Почему колесо прибивает

меня?»

Разъясняя ему причину, царь богов сказал шесть стихов:

3. «Получив сто тысяч, да еще двадцать, ты не поступил по словам сострадательных родных».

4. «Отправился в море, в котором немного счастья; от четырех перешел к восьми, от восьми к шестнадцати».

5. «От шестнадцати к тридцати двум, от желания большего вкусил колесо. Колесо вращается на голове человека, зараженного желанием».

6. «Те носят колеса, кто подвластен желанию разрастающемуся, с трудом побеждаемому и с новым объектом распространяющемуся»,

7. «Кто оставил большое богатство, не исследовал пути, чья мысль незрела, тот носит колесо».

8. «Кто на дело смотрит и, желая великого богатства, не гонится за тем, что неразлучно со злом, поступает по словам сострадательных, – до того колесо не доходит».

Выслушав все, Миттавиндака подумал: «Этот божий сын познал вполне совершенные мною дела; он знает, как долго мне мучиться, спрошу его». Подумав так, он сказал девятый стих»:

9. «...Долго ли у меня на голове будет колесо? Сколько тысяч лет? Ответь на мой вопрос». Отвечая ему, божий сын сказал десятый стих:

10. «О Миттавиндака, всякое усилие бесплодно; выслушай меня: тебе в голову всажено колесо, и до конца жизни не освободишься от него».

Сказав это, божий сын отправился на свое место, а Миттавиндака стал испытывать великую скорбь. Учитель в приложении к тому поучению разъяснил перерождение: «Тогда Миттавиндака был духовный ругатель. Царь же богов был я».

(Перевод И. П. Минаева)

**

Джатака может быть сопоставлена с рассказом из Панчатантры о человеке, который стоит на вершине холма с колесом на голове и со стонами обливается кровью. Он свободен от голода и жажды, старости и смерти, сохраняя только способность испытывать боль. Освободить его от мук может лишь другой человек, стремящийся к жизненному успеху, если он придет с чудесным светильником и задаст вопрос страдальцу – тогда колесо перескочит на его голову.

Алчность отринь навсегда!

Или, тоской удручен,

На голове колесо

будешь носить обречен.

(Панчатантра 5.12)

Джатака о ненасытной алчности.

"Кто стремится к наслажденьям…" – это сказал Учитель, пребывая в роще Джеты, по поводу некоего брахмана. Этот брахман жил в Шравасти и решил расчистить участок в лесу на берегу Ачиравати под пашню. Учитель знал, что он задумал. Идя за подаянием в Шравасти, он сошёл с дороги и заговорил с брахманом: "Чем занимаешься, брахман?" – "Смотрю, как мне лес под поле вырубают, Готама". – "Хорошо, брахман, так и продолжай", – сказал Учитель и ушёл. Так же он поступал и впредь: заходил к брахману, когда свозили с участка поваленный лес, когда пахали, когда на поле пустили воду. Когда подошло время садить рассаду, брахман сам сказал: "Уважаемый Готама, сегодня у меня важный день – рассаду сажаем. Когда соберём урожай, я хочу угостить всю общину, начиная с вас". Учитель промолчал, дав тем понять, что согласен, и ушёл. Ещё раз он пришёл к брахману, когда тот проверял, принялась ли рассада. "Что поделываешь, брахман?" – спросил он. "Смотрю на посадки, Готама". – "Хорошо, брахман", – и Учитель ушёл. Наконец брахман подумал: "Шраман Готама уж который раз сюда приходит. Видно, он хочет, чтобы его пригласили на трапезу. Приглашу-ка я его!" И в тот же самый день Учитель зашёл к нему домой. Брахман с тех пор стал относиться к нему как к близкому другу. В своё время урожай созрел. "Завтра начнём жатву", – решил брахман и лёг спать, но всю ночь напролёт в верховьях Ачиравати шёл сильный град. С гор скатился паводок, и река дочиста смыла в море весь урожай до последнего колоска. Когда брахман увидел, что сталось с его полем, он не смог совладать с собою и крепко загоревал: схватился за грудь, охая, пришёл домой и со стонами повалился на ложе. Учитель видел брахмана утром и знал, что тот горюет. Он решил поддержать его в трудный час. На другой день с утра он после сбора подаяния отослал монахов из Шравасти в обитель, а сам взял в провожатые одного из младших монахов и пришёл с ним к брахману домой. Тот узнал об их приходе, и ему заметно полегчало: "Должно быть, мой друг пришёл поговорить со мною", – подумал он и предложил гостям сесть. Учитель сел и осведомился: "Что ты так мрачен, брахман? Что у тебя стряслось?" – "Уважаемый Готама, вы же сами видели, как я работал: и как лес валил на берегу Ачиравати, и что потом делал. Я жил мыслью, что угощу всех нас, когда соберу урожай. А теперь весь мой урожай паводком смыло в море, ничего не осталось! Добрых сто телег зерна пошло прахом. Очень мне это горько". – "А как ты думаешь, брахман: если ты погорюешь, пропажа вернётся?" – "Да нет, уважаемый Готама". – "Раз так, к чему горевать? Со всеми людьми так бывает: придёт пора появиться богатству – оно появляется, придёт пора ему пропадать – оно пропадает. Всё то, что составлено, не может быть вечным. Не горюй". Так Учитель утешил его, а потом преподал ему подходящую к случаю "Сутру о желаниях" [43] "Сутра о желаниях" входит в канонический сборник "Суттанипата"; составлена в стихотворной форме. . Брахман внял и всё понял: он тут же обрёл плод прорезавшегося слуха и перестал горевать. Итак, Учитель исцелил его от печали, встал и ушёл в обитель. Об этом стало известно по всему городу: "Учитель исцелил от печали такого-то брахмана, вынул занозу горя из его сердца, помог ему обрести плод прорезавшегося слуха". Монахи же завели в зале для слушания дхармы такой разговор: "Почтенные! Наш Учитель, познакомившись с брахманом и став его верным другом, умело преподал ему дхарму в час тяжкой печали, излечил его от горя и помог обрести плод прорезавшегося слуха". Учитель пришёл и спросил: "О чём это вы сейчас беседуете, монахи?" Монахи сказали. "Не только теперь, о монахи, но и прежде исцелил я его от печали", – промолвил Учитель и рассказал о былом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.»

Обсуждение, отзывы о книге «Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x