Питер Ракман - Куда идут мертвые
Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Ракман - Куда идут мертвые» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Куда идут мертвые
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Куда идут мертвые: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Куда идут мертвые»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Куда идут мертвые — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Куда идут мертвые», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух. Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше” (Ин. 3:6-7). Хорошо, внутри моего тела, у меня, — дух. Как это? Ну, футбольный мяч снаружи покрыт кожей. Внутри у него воздух — это дух. Но у него есть кое-что еще. У него резиновая камера, и по форме она такая же, как и сам мяч. (Лучший способ превзойти семинарское образование — взять Библию Короля Иакова. Лучший способ исправить профессора греческих или еврейских текстов — это при помощи архаичного елизаветинского английского языка 1611 года, который говорит, что душа имеет форму тела). Вы говорите: “Где это?” Об этом говорится в Луки 16:19-24 “Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно. Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях и желал напитаться крошками, падающими со стола богача; и псы, приходя, лизали струпья его. Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово; умер и богач, и похоронили его; и в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его. И возопив сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой...” Видите? Ваша душа не похожа на земной орех, или яблоко, или банан, прилепленный где-то внутри вашего тела. У вашей души есть язык. У вашей души есть ноги. У вашей души есть ноги. У вашей души есть глаза, уши, нос, горло, рот, губы, зубы и щеки. Библия говорит, что на последнем суде будет плач, вопль и скрежет зубов. Одна старая женщина сказала: “Я не собираюсь волноваться об этом, потому что у меня нет зубов”, на что проповедник ответил: “Мадам, зубы появятся”.
Внутри вашего тела есть тело, которое по своей форме точно такое, как это тело. Откуда вы это знаете? Потому что в Откровении 6:9-11 Он сказал: “Увидел я под жертвенником души... И даны были каждому из них одежды белые”. Душа может надеть белые одежды. И вот, если бы душа подошла к этой двери прямо сейчас, и на ней была бы белая льняная простыня, и если бы вы ее убрали, под ней ничего бы не оказалось. Каспер, дружественное привидение. Так что, когда вы видите эти картинки с привидениями, их всегда рисуют в белой простыне, потому что им “даны виссонные одежды”. Вот такие вот дела. Это, должно быть, было около десяти лет назад. Увидел я в журнале “Лайф” несколько фотографий тел, окруженных электронной аурой и светом. (Великое новое открытие). Я мысленно сказал себе: “Парень, ты окончательно заразился Библией Короля Иакова, не так ли?” Вы могли бы подумать, что через триста лет они сделали бы вещи получше этого. Я читал где-то, что обычный человек хочет, чтобы между ним и незнакомцем было расстояние в 18 дюймов. Почему? Есть что-то вроде ауры. Есть что-то вроде очертания прямо там. Парень лишается своей руки, и примерно через два года он говорит своей жене: “У меня чешутся пальцы”. Она говорит: “Дорогой, у тебя на этой руке нет ни одного пальца”. Он говорит: “Да, но они чешутся”, — и идет к врачу, и тот говорит: “Это нервные окончания”. У врачей тоже есть проблемы. Нервные окончания — это не проблема. Проблема в том, что даже после того, как вам отрезало палец, он все еще есть там. Только вы не видите его. Послушайте, когда вы, кто-то из вас, люди, попадет в ад, и когда вы будете гореть в озере огненном, вы осознаете, что у вас есть тело, и оно не физическое. Поэтому оно не может сгореть. Какой-то приятель все еще думает, что он может пойти в ад и сгореть. Как вы можете сгореть, если у вас нет ничего физического, чтобы оно горело, тогда как огонь — физический. Тело — духовное. Ну, ладно. У вас есть тело, душа и дух.
Ну, а теперь возьмем, к примеру, Иисуса Христа. “Христос умер за грехи наши, по Писанию... и погребен был и... воскрес в третий день, по Писанию” (1Кор. 15:3-4). “Посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них” (Евр. 7:25). Когда Иисус Христос, умирая на Голгофском кресте, сказал: “Отче! В руки Твои предаю дух Мой” (Лук. 23:36), — дух взошел. Куда пошел дух? Он взошел на небеса. По-гречески это слово выглядит так: oupanoV (оуранос). По-еврейски это — sy!m^v** (шанайим). Итак, дух взошел.
Куда пошло тело Христа? Ну, вы знаете, куда пошло Его тело. Его тело пошло в могилу. Его тело пошло в гробницу Иосифа из Аримафеи на три дня и три ночи. Слово “могила” по-гречески: mnhmeion (мнемеион). По-еврейски это: rb#q## (кебер). Это не шеол. Это — могила, и часто оно встречается во множественном числе — “могилы”. Послушайте, слова шеолы там нет. Каждый раз, когда в вашей Библии встречается слово шеол, оно в единственном числе и выглядит так: la{v+ (шеол). Это слово в единственном числе. Это не буквальные могилы. Когда Он говорит о могиле, как о коллективном месте, куда идут мертвые, это мог быть шеол. Но если Он говорит о могиле, куда вы погребаете кого-то, это даже не то слово. Вы говорите: “Ну, я не знаю греческого и еврейского...” Послушай, человек, люди, которые не верят в ад, используют греческий и еврейский, чтобы отделаться от ада — Свидетели Иеговы. Если бы они придерживались английского, они бы поняли это правильно. Шеол — это место отошедших покойных духов. Это не одно и то же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Куда идут мертвые»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Куда идут мертвые» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Куда идут мертвые» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.