ских ученых. Информация о присутствии Иисуса в Индии до его распятия на кресте поколебала основы христианства. Реакция была очень похожей на панику: некоторые ученые сомневались в достоверности записей Нотовича, другие сомневались в самом существовании Нотовича, а кто-то еще — в существовании буддийского монастыря Хемис. Повсеместно выдвигались обвинения в том, что приводимые в книге сведения о длительном путешествии Иисуса являются подделкой и обманом.
Нотович отвечал публично, заявляя о своем существовании и приводя имена людей, которых он встречал во время своих путешествий в Кашмире и Ладакхе. Он также упомянул, что ватиканская библиотека обладала 63 полными или неполными рукописями, связанными с Иисусом, из Индии, Китая, Египта и Аравии на .различных языках. Он также предложил вернуться в Тибет в компании общепризнанных востоковедов, чтобы проверить подлинность древних шлок (стихов), содержащихся в его компиляции. Во французском журнале «Мир» он заявил, что по-прежнему считает себя православным христианином, и посоветовал его клеветникам ограничиться простым вопросом выяснения существования буддийских рукописей в Хемисе.
ДОСТОВЕРНОСТЬ РУКОПИСЕЙ ПОДТВЕРЖДЕНА
В 1812 г. Мир Иззут-улах отправился в Ладакх, а затем посетил Среднюю Азию. После своего возвращения он опубликовал заметки на родном для него персидском языке, которые позже были переведены на английский Хендерсоном 3. Мир Иззут-улах состоял на службе в Ост-Индской компании, которая управляла индийским доминионом от имени британского парламента до 1857 г. Он был послан в Среднюю Азию для сбора сведений о стратегических, социальных, политических и военных силах Бухарского Царства в Средней Азии.
Они держат скульптуры живших ранее святых, пророков и лам в своих храмах для медитации на них. Некоторые из этих фигур, как считают, представляют одного пророка, который живет на небесах, что должно явно указывать на Иисуса Христа. Пожилой человек сообщил мне, чщо он совершенно точно выяснил, что некоторые части Библии были поведаны тибетцам. Они утверждают, что их первоначальное священное писание было на языке, который теперь стал непонятным*.
Эти интересные наблюдения, сделанные в 1812 г., указывают на существование скульптурного образа Иисуса в буддийских монастырях. Но наиболее важное наблюдение связано с некоторыми частями Библии, помещенными в буддийские священные писания. Николай Нотович упоминает о рукописях в 1893 г., но Мир Иззут-улах сообщает об этом еще в 1812 г. Эти сведения дают дополнительную поддержку утверждению Нотовича о том, что он видел рукописи в Хемисе.
Я был убежден в искренности Нотовича и попытался выяснить, не видел ли кто-либо еще эти рукописи. Я обнаружил, что в 1922 г. индуистский монах Свами Абхедананда, ученик жившего в XIX в. ведантиста Свами Рамакришны, был в Хемисе и узнал о св. Иссе.
Свами Абхедананда, родившийся в 1860 г., вступил на путь монашества еще с детства и путешествовал по всей Индии между 1888 и 1895 гг. Обретя святость, он уехал в Северную Америку и жил там в течение 25 лет до 1921 г. Он читал лекции по духовным темам в Северной и Южной Америке, Европе и в других местах, вернувшись в Индию в 1922 г. Он был очарован Иисусом Христом, и после прочтения книги Нотовича у него возникло любопытство. Он отправился в Лех с целью выяснения фактов 5и обнаружил рукописи в Хемисе. Ему сказали, что описание жизни св. Иссы было истинным, и показали копию оригинальной рукописи, которая хранилась в Лхасе в Тибете. Ниже приводится цитата из книги о его путешествиях, написанная его учеником на бенгальском языке:
Он добрался до монастыря Хемис 4 октября 1922 г. и нашел манускрипт о неизвестной жизни Иисуса Христа, который ранее был записан русским путешественником Николаем Нотовичем, и с помощью ламы-настоятеля он получил переведенную копию описания важных частей жизни Иисуса, включив ее в свою книгу «Кашмир о Тибба-те» на бенгальском языке.
Это убедило меня, что придет время, когда рукописи будут найдены в Хемисе или в каком-нибудь другом тибетском буддийском монастыре. В своем разъяснительном письме, написанном его издателю, Нотович сообщил, что он узнал от главного ламы монастыря Хемис о существовании очень древних записей о жизни Иисуса Христа в архиве Лхасы в Тибете. Об этом же говорит и Свами Праджняананда в интервью с Ричардом Диком, мужем киноактрисы Джанет Бок. Свами сказал, что оригинальный манускрипт написан на языке пали и что эта рукопись хранилась в монастыре Марбура в Тибете, но что сейчас ее там уже нельзя найти 7.
Читать дальше