Перевод И.М. Дьяконова
ANET, с 94 (6 дней и 6 ночей); с. 95 (6 дней и 7 ночей); с 44 (7 дней и 7 ночей).
Мой источник информации — Британская энциклопедия.
Важность волчицы в легенде продемонстрирована тем фактом, что имена Ромула, Рема (и название города — Рим) происходят от слова гита, означающею «сосок животного».
См. латинский словарь.
Евреи придерживались тех же представлений, отсюда легенда о блуднице Раав, которая жила в степе Иерихона Раав в то же время был небесным божеством, поверженным Яхве и сброшенным на Землю. Иерихон символизировал Землю, городская стена — поверхность Земли, внутри которой и жила блудница Раав. Интересно, что у мандеев Южного Ирака была легенда о распущенной женщине по имени Мириам, которая восседала на троне в устье Евфрата и читала Книгу истины. В гностических легендах о Симоне Волхве упоминается его спутница Елена, бывшая блудница, она была первой мыслью Бога (Ennoia), которая управляла сотворением Земли, но потом была заключена в материальном мире.
См., например, L Picknct, С. Princc. The Templar Revelation, 1997. Достаточно привести здесь выдержки из текста современной школы мистерий (XX век) Le serpent rouge: «Та кого я должен освободить… Давным-давно её имя было Исида, царица добрых духов, другие знали её как Магдалину, несущую чашу с целительным бальзамом. Посвящённые называли её Notre Dame des Cross. См D. Wood Genesis, с 300.
Первая легенда имеет прецедент в истории рождения Саргона и библейской легенде о Моисее, которого мать положила в корзинку. Прецедент второй легенды — легенда о священном браке Инанны и Думузи.
Исайя 23: 16.
Свенцицкая И., Трофимова М. Апокрифы древних христиан; см. также Е. Pagels. The Gnostic Gospels, с 77.
Об Иисусе Назорее см Матфей 26: 71; Марк 1:24,10:47,14:67,16:6; Лука 4: 34,18: 37, 24:19; Иоанн 18: 5–7,19:19. Об Иисусе из Назарета Галилейского см. Иоанн 1:45; Матфей 21:11.
Лука 1: 26–31.
Иоанн 7:41—4Z
Действительно ли Иосиф взял Марию с собой в Вифлеем, когда до родов оставалось всего несколько дней? Эта история кажется несколько натянутой, как будто они сознательно старались исполнить иудейские пророчества о Мессии из Вифлеема, отсюда также и удивительное совпадение рождения младенца Христа с римской переписью. Всё здесь кажется слишком акцентированным: в Лука 2:4 слишком подчеркнута связь Иосифа с родом Давида Весь эпизод кажется навеянным мифологическим символизмом. См. примечание 5.
Сравните с Лука 2:12: «Вы найдете Младенца в пеленая-, лежащего в яслях». Мотив обнаружения ребенка в каком-либо защитном футляре повторяется в обнаружении младенца Моисея в корзине, младенца Саргона — в тростниковой корзине, Эдипа — в сундуке, выброшенном морем на берег, Ромула и Рема — на берегу Тибра Более того, история Иосифа и Марии, не нашедших места на постоялом дворе, также отражает изгнание Адама и Евы из подземного мира — все четыре персонажа являлись планетарными или были планетарными божествами,
Лука 2: 39–40.
См., например, Лука 2: 39,4: 29.
A. EllegardJesus — One Hundred Years Before Christ, c. 239.
Там же, с. 238–241. См. также Матфей 2: 23, где приводится неизвестное пророчество: «Он Назореем наречется».
A. Gardiner. Egyptian Grammar, с 576.
R. О. Faulkner.The Ancient Egyptian Pyramid Texts, том 8, с 11–12.
О преисподней: см. Иов 26: 6,
Нет совпадения в том, что древние люди связывали бессмертие с очищением огнём. См., например, легенду о Деметре и царском сыне.
Есть ещё одна возможная этимология слова «Назарет», которая приводит к таким же выводам. Говорят, что название «Назарет» происходит от ивритского корня neнser, означающего «прорастать». Следовательно, Назарет был «Городом, проросшим из-под земли», см. Insight in Scripture, том 2, с 476. Сравните с легендой о значении имени Гильгамеша «MES — проросшее семя нового дерева» (см. главу 5).
Insight in Scripture, том 1, с. 883. Как и следовало ожидать, Назарет был построен на холме или горе, см. Лука 4: 29.
Следует подчеркнуть, что древнеегипетским богом, связанным с рождением и воскрешением взорванной планеты, был Хепрер, чьё имя буквально означает «тот, кто катит», см. Е.А, Wallis Budge. Egyptian Religion, с. 99—100. Египетский текст под названием «История творения» начинается такими словами: «Книга знания, которую катит Ра», см. Е. A Wallis Budge. Legends of the Egyptian Gods, c. 2–3.
Читать дальше