Алан Элфорд - Когда боги спустились с Небес

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Элфорд - Когда боги спустились с Небес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Вече, Жанр: Религия, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда боги спустились с Небес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда боги спустились с Небес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередная книга Алана Элфорда — ещё более сложная для осмысления и дерзка по выводам, чем «Путь феникса. Тайны забытой цивилизации». Задавшись вопросом происхождения богов, богинь и человечества, автор использует древнейшие письменные источники — не только Библию (включая апокрифические Евангелия), но и шумерские и аккадские таблички, тексты Кумранских свитков, египетских папирусов. Знания в области религиозных обрядов древних, их быта, традиции, языковых тонкостей, имеющих сакральный смысл, сопоставление незначительных, на первый взгляд, фактов позволяют А. Элфорду по-своему трактовать господствующие в современной науке взгляды. Однако автор предупреждает читателя, чтобы понять его позицию, надо принять образ мышления древних.

Когда боги спустились с Небес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда боги спустились с Небес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

948

Или дом рабства, см. Исход 13: 3,13:14, 20: 2, Второзаконие 5: 6, 6:12, 8: 4,13: 5, Иисус Навин 24:17, Судьи 6: 8.

949

Цитируется по В. Rux, Architects of the Underworld, 1996, с, 390.

950

Исход 19: 4.

951

E. von Daniken, The Return of the Gods, с 27.

952

Insight in scripture, том. 2, с. 763.

953

См. А. Элфорд «Путь Феникса», главы 9—10.

954

Исход 15:10,15:5.

955

Ивритское слово tehorn широко известно как название Тиамат, морского чудовища, поверженного богом Мардуком, см. S.H. Hook. Middle Eastern Mythology, с. 119.

956

A. Heidel. The Babylonian Genesis, c. 109, примечание 86.

957

Исход 15: 5, сравните с Исход 15:10: «…они погрузились, как свинец».

958

Исход 14: 30.

959

Даже если слово «берег» в переводе было поставлено вместо слова «дно», то всё равно отрывок не имеет смысла, потому что на дне не было бы видно утонувших египтян (они были бы покрыты водой).

960

Исход 15: 12.

961

Исход 19: 20.

962

Неемия. 9:13.

963

Исход 20: 22.

964

Второзаконие 4: 36.

965

Второзаконие 4: II.

966

Второзаконие 4: 36.

967

Исход 19: 16–19.

968

Коран, сура 7. Перевод Н.О. Османова

969

ANET, с 613.

970

Исход 3: 1, 33: 6; Второзаконие. 4: 10.

971

Insight in scripture, том. 1, с 1141.

972

Исход 3: 1–5.

973

Свекра Моисея, жившего в земле Мадиамской, звали Ефрон, что означает «изобилие», и это хорошо согласуется с месопотамским представлением о Небесах как о закромах, в которых находится изобилие всего. Мадиамом же звали мифического сына Авраама, который был отправлен «на восток, в земли восточные»; см. Бытие 25: 6.

974

Книга Юбилеев, цитируется по 3. Ситчин «Лестница в небо», 1980.

975

И хотя ивритское слово переведено как «пустыня», часто оно было метафорой бесплодной и разрушенной земли, см. Insight in scripture, том. 2, с. 1185.

976

Псалом 67: 16–18. Я склонен перевести не «дары для человеков», а «че- ловеки в дар», что имеет больше смысла

977

1-е Коринфянам. 10: 1–4.

978

Я серьёзно настаиваю на этом предположении. Можно привести множество примеров, где в Ветхом Завете записаны немного отличающиеся версии одной легенды. Мои предположения относительно истории Исхода следует считать частью целостного подхода к пониманию Ветхого Завета в целом.

979

Второзаконие 33: 2.

980

insight in scripture, том. 2, с 891.

981

Следует отметить, что название горы «Синай» также может говорить о двуглавой горе, если оно основано на древнеегипетском слове Sn, которое означает «двойной».

982

Судьи 5: 4–5 (сравните с похожими словами из Псалма 67: 7–8).

983

В английском переводе Библии. — Примеч. перев.

984

В английском переводе «измерил».

985

Псалом 113: 1–7. Подобный язык используется и в Псалме 28, где Яхве своим гласом сокрушает кедры и в конечном итоге «восседает над Потопом».

986

Псалом 76: 16–20.

987

Исайя 51:9—10.

988

Аввакум 3: 3—13. Третья глава Книги пророка Аввакума, видимо, была псалмом, который был вставлен в эту книгу, см. С. N. Gordon, G. A. Rendsburg. The ВгЫе and the Ancient Near East, c. 325. Выражение «измерил Зелию» может быть идиоматическим с эзотерическим значением: например, для игумеров «измерять Землю» — значит «любить», см. S. N. Kramer. The Sumerians, с. 250.

989

Псалом 17: 7—17 (сравните с 2-я Царств 22: 8—18).

990

Исход 15:17.

991

Плач Иеремии 2: 1.

992

Бытие 10: 24–25. R. Alter. Genesis, с. 44: «Евер, очевидно, связан с термином, который означает "с той стороны" (с другого берега реки)».

993

Бытие 10: 25. R. Alter. Genesis, с. 44; отмечено, что «расколота» сильнее обычного перевода «разделена», что предполагает связь с катастрофическим событием.

994

Бытие 14:13, см. Insight in scripture, том. 1, с 1066–1067. Учёные предполагают, что имя напоминает о пересечении земной реки Евфрат, а также связь с патриархом Еиером.

995

Insight in scripture, том. 1, с. 28.

996

Согласно этой легенде, Авраам вышел из пещеры через три года Предполагается, что эта легенда рассказана в Бытие 15: 5, где Господь «вывел его вон и сказал: посмотри на небо». Теперь относительно предположения, что Авраам тоже сошёл с неба, следует отметить, что в Кумранских текстах Авраама сравнивают со срубленным кедром, а его жену Сарру — с пальмой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда боги спустились с Небес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда боги спустились с Небес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда боги спустились с Небес»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда боги спустились с Небес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x