17. Euseb., Hist. eccl. IV, 22 [Migne, s. g., t. 20, col. 377 и сл.]. Cp. Hier., De vir. ill. c. 22 [Migne, s. 1., t. 23, col. 639 и сл.].
18. Iren., Contra haeres. III, c. 3, 1 [Migne, s. g., t. 7, col. 848].
19.
20. Там же, IV, c. 33, 8 [Migne, s. g., t. 7, col. 1077].
21. Tertull., De Praescript., c. 22 [Migne, s. 1., t. 2, col. 33–5].
22. Сурriаn., ер. 42 (al. 2) ad Cornel. [Migne., s. 1., t. 3, col. 707].
23. Ep.75 (al. Ep. Firmiliani ad Cyprianum) ad Firmilianum [Migne, s. 1., t. 3, col. 1168–9].
24. Hieron., ep. 41 ad Marcellum [Migne, s. 1., t. 22, col. 476].
25. Ep. 146 ad Evangelum [Migne, s. 1., t. 22, col. 1194].
26. Augustin., de Verbo Domini, sermo 24 al. 102 [Migne, s. l., t. 38, col. 611].
27. Толкование Зонары в Аф. Синт IV, 304.
28. Аф. Синт., II, 520.
29. См. Прохирон (Ό πρόχειρος νόμος), IV, 25 (Кормчая, гл. 48, гр. 4, 25), и еще решительнее в ХС новелле императора Льва Мудрого (Jus gr.-rom., III, 186), хотя, как увидим ниже, этот император сам нарушил свое предписание.
30. См. вступление к томосу (Аф. Синт., IV, 3–4). Подробнее обо всем этом в Алф. Синтагме М. Властаря, Г, 4 (Аф. Синт., VI, 159–161). Ср. Zachar.,Gesch. des gr.-rom. Rechts, S. 61, a по нему и Zhishman, Eherecht, S. 436–437.
31. Аф. Синт., V, 6–9. Zachar., Jus gr.-rom., III, 230–232.
32. Аф. Синт., V, 9. Zachar., Jus gr.-rom., III, 232.
33. Аф. Синт., V, 9–10.
34. В Кормчей он составляет 52 главу, но в особенной редакции. В старо-сербской рукописной Кормчей — более точная редакция (см. мою работу: «Савинска Kpмчиjа». Задар, 1884).
35. Толкование Зонары в Аф. Синт., IV, 108.
36. Для этих преступников, равно и для мужеложников, по славянской Кормчей, имеет силу предписание византийского законодательства, а именно: да урежется им срамный уд. Гл. 48, гр. 39, § 74, 75 (упом. изд., II, 169).
37. Аф. Синт., IV, 110.
38. Аф. Синт., IV, 112.
39. Mommsen,Romisches Strafrecht (Leipzig, 1899). S. 613 и сл.
40. См. об этом прекрасную главу de la condition des femmes в книге M. Troplong, De l’ influence du christianisme sur le droit civil des Romains (Paris, 1868, p. 280 и сл.), где привелены и все относящиеся сюда решения закона.
41. Digest.XLVIII, 5, 6, § 1.
42. Tertull., De monog., c. 9 [Migne, s. l., t. 2, col. 941].
43. Cod. de adult. c. 30.
44. Athanas., Quaest. 95, ad Antiochum [Migne, s. g., t. 28, col. 656].
45. Chrysοstοm., Hom. 5 in I ad Thessalon. [Migne, s. g., t. 62, col. 425]. Cp. того же святого отца Ноm. in 1 Cor. VII, 2 [Migne, s. g., t. 52, col. 213 и сл.].
Бл. Августин об этом пишет: Hujus autem fidei violatio dicitur adulterium, cum vel propriae libidinis instinctu, vel alienae consensu cum altero velaltera contra pactum conjugale concumbitur (de bono conjug., c. 4) [Migne, s. l., t. 40, col. 376]. O взаимных обязанностях мужа и жены хранить супружескую верность Αмврοсий говорит: nес virо licet quod mulieri non licet: eadem a viro, quae ab uxore debetur castimonia (de Abrah. I, 4) [Migne, s. l, t. 14, col. 431]; тоже и Иeроним: quidquid viris jubetur, hoc consequenter redundat in foerainas (de epitaph. Fab.).
46. Толкование Зонары в Аф. Синт., IV, 125.
47. Ср. определение константинопольского патриарха Алексия (1025–1043) в Аф. Синт., V, 28, а также в Алф. Синтагме Μ. Властаря, Г, 4 (Аф. Синт., VI, 155 и сл.).
48. Аф. Синт., IV, 132, 133.
49. См. толкования 44 Ап. и 17правил I Всел. собора в настоящем издании, т. I, 113–114, 229–230.
50. Κн. прав.: Сие относится к греческим словам псалма 8 стиха 9: τά πετεινά τού ούρανού, καί τούς ίχθύας τής θαλάσσης τά διαπορευόμενα τρίβους θαλασσών, в которых вид несообразности грамматической подал повод святому Амфилохию к вопросу, и святому Василию к настоящему изъяснению. Прим.
51. Толкование Зонары в Аф. Синт., IV, 139.
52. Cyrill. alexandr., Adv. Anthropomorphitas, c. 12 [Migne, s. g., t. 9, col. 1097]; Euseb., in psalm. 27 [Migne, s. g., t. 23, col. 245 и сл.]; Iren., lib. IV, c. 26 [Migne, s. g., t. 7, col.1052–56].
53. Все это в переводе на русский язык см. в «Христианском Чтении» за 1823, 1834 и 1835 гг., а также в издании московской духовной академии «Творения святого Василия Великого». 1901 г. Часть 5-я.
54. Аф. Синт., IV, 149.
55. Nov. СХVII, 9, § 5.
56. Dr. Zhishman в своем Eherecht (S. 581) определяет прелюбодеяние, как половую связь с чужою женою (плотское смешение с чужою брачною женою), и, чтобы это свое определение подкрепить, он ссылается на толкования Вальсамоном и в Пидалионе 4-го правила Григория Нисского и на Алф. Синтагму М. Властаря. Не говоря о том, что в цитате Аф. Синтагмы, которую Zhishman приводит, как довод М. Властаря (а это было бы М, 14 Алф. Синтагмы Μ. Властаря), нет ничего, что могло бы служить подтверждением его определения, равно не могут служить таким подтверждением ни цитаты из Вальсамона и Пидалиона, ибо цитата из Пидалиона темна сама по себе, а цитата из Вальсамона есть не иное что, как произвольные парафразы определения о прелюбодеянии Григория Нисского, что, следовательно, все три ссылки неудачны, — мы утверждаем, что упомянутое определение Zhishman'a ошибочно, и особенно когда он утверждает, что это Feststellung des kirchlichen Grundsatzes о прелюбодеянии. Это определение ошибочно главным образом потому, что оно основывается на одностороннем понимании 9и 21правил Василия Великого (4 правило Василия во 2 примечании на стр. 582 неправильно цитировано вместо 21 правила), а вследствие этого одностороннего понимания и все приводимые Zhishman-ом цитаты односторонне подобраны. Напр., в 1 прим. на стр. 583 он в подтверждение приводит толкование Зонарой 9 правила Василия, по которому прелюбодеем называется тот, кто совокупится с чужой женой; между тем Зонара тут говорит вот что: «Ибо если жена оставит мужа и совокупится с другим, то она должна почитаться прелюбодейцей и не принимается мужем, если он этого не пожелает… Если муж расторгнет узы брака со своею женою и станет жить с другою, то он прелюбодей» (Аф. Синт., IV, 121). Точно также обстоит дело и с цитатою из Аристинова толкования (Аф. Синт., IV, 123). Ссылка на толкования Зонарой 21 прав. Василия Великого ровно ничего не говорит в пользу Zhishman'ова определения, как мы выше в тексте сказали. Тоже ничего не доказывает и цитата из Алф. Синтагмы М. Властаря, там, откуда эта цитата взята (Аф. Синт., VI, 379), у Властаря находится только один закон древнеримского права (Digest. XLVIII, 5), свидетельствующий о том, как смотрело на вопрос о прелюбодеянии древнеримское законодательство. Каноническое определение прелюбодеяния дает 4правило Григория Нисского, о котором мы упомянули в тексте, и всякое иное определение, не основывающееся на определении Григория Нисского, не может считаться каноническим и оно есть, следовательно, правильное. Об этом я имел случай говорить с покойным Zhishman'ом лично (в 1893 году), обратив его внимание на то, что он сам, в своей книге, отрицает свое определение о прелюбодеянии. На 582 стр. он говорит, что «только неверность (измена) жены должна почитаться браконарушением в собственном смысле слова, неверность же мужа — только в том случае, если он совокупится с замужней женщиной, или, при наличности его законного брака, если он вступит в новый брак». С этим уже не согласуется то, что Zhishman говорит в § об условиях, при которых прелюбодеяние должно служить препятствием к браку (стр. 587 и сл.), а еще меньше согласуется с тем, что он говорит о прелюбодеянии, как бракоразводной причине (стр. 734 и сл.), в частности же с нижеследующими его же словами (стр. 474): «Но так как церковью поддерживаемый принцип юридического равенства супругов главным образом здесь требовал изменения, то, со временем, таковое право признано было и за женой-супругой в случаях, когда развращенность мужа пагубно действовала на нравственные и религиозные устои семьи…» А это и есть именно то же самое, что мы сказали в толкованиях 25 Ап. и 9и 21правил Василия Великого, и что говорим в толковании 4правила Григория Нисского. С моим замечанием Zhishman согласился, причем заявлял, что он уже исправил подлежащий отдел своего сочинения, готовящегося для 2-го издания, которое, однако, по причине смерти хорошего и в нашей науке заслуженного ученого, так и не увидело света.
Читать дальше