См. Лук. 15:8—10.
См. Лук. 15:4—5.
См. Лук. 15:11—23.
Возлюбленные Божьи (can Dei)—возможно, мученики.
Ср. Ис. 5:18 и 1 Тим. 6:8—9 (Resch § 12 № 89).
См. Плиний Ст. VIII 27.
См. Дан. 4:30—33.
См. Исх. гл. 5— 14. См. также прим. 88 к трактату «К язычникам».
См. Прем. 10:1—2.
См., напр., Аристотель. Никомахова этика III10:1115 Ь; II2:1104 а; Сенека. Письма 41; 67:10; Эпиктет. Беседы I 2:25; II 2:13.
Видимо, намек на школу киников; «киник» — субстантивированное прилагательное «собачий», κυνικός. Слово «собака» присутствует в названии афинского гимнасия «Киносарг», в котором вел занятия основатель кинической школы Антисфен. Он и сам называл себя «собакой» в соответствии с неприхотливым образом жизни, который пропагандировала и вела его школа. См. Диоген Лаэртский VI 13.
См. Лук. 9:52—56.
См. Иоан. 13:22.
См. Матф. 26:51—52.
См. Лук. 22:50—51; Иоан. 18:10.
См. Матф. 26:67; 27:29.
См. Исх. гл. 16—17; 32:1—11.
См. Быт. 15:6.
См. Матф. 5:22.
См. Матф. 5:40; Лук. 6:29.
См. Матф. 6:24; Лук. 16: 13. «Маммона» на арамейском языке означает богатство, воплощенное в образе демона.
См. Втор. 21:23; Галат. 2:16 ел.; 3:13 ел.
Очевидно сходство этого рассуждения с местом из трактата Сенеки «О постоянстве мудреца» (17:4), который, вероятно, был известен Тер–туллиану (рус. пер. см.: Историко–философский ежегодник– 87. М., 1987:с. 190—216).
См. Матф. 5:23—24.
См. Лук. 15:4—6.
См. Лук. 15:11—32.
См. Дан. 4:30 ел.
См. 1 Тим. 5:3; 9—10; 1 Кор. 7:34—35; 39–10; Матф. 19:12.
См. Лук. 12:50.
Согласно преданию, принятому многими отцами церкви, Исайя был перепилен деревянной пилой по приказу царя Манассии. Ср. Евр. 11:37.
См. Деян. 7:59.
См. Иов. 1:15—19; 2:9—10; 42:10.
В Писании ничего подобного не сказано. Вероятно, Тертуллиан приводит здесь свою собственную версию.
См. 3 Пар. 19:11—12.
Тертуллиан пересказывает общеизвестные мнения античных философов (см. также прим. 4—5 к трактату «О свидетельстве души»). Фраза Сенеки из его трагедии «Троянки» (395).
Речь идет о пифагорейско–платонической теории переселения душ. Пифагор считал, что его душа когда–то обитала в герое «Илиады» Эв–форбе (см. Диоген Лаэртский VIII 4—5; 45). Видимо, расхожим примером переселения душ было посмертное превращение Гомера в павлина (который считался птицей Геры—см. Овидий. Метаморфозы I 722 ел.). В Риме эта версия приобрела национальный колорит: считалось, что в Гомере и павлине обитала душа римского поэта Энния (+ ок. 169 д. X.) —см. Гораций. Послания II 1:50—52; Персии. Сатиры VI 10— 11. Ср. Душ. 31.
Имеются в виду первые книги трактата «Против Маркиона» и трактат «О плоти Христа».
Лукан — маркионит (см. Псевдо–Тертуллиан. Против ересей 18). Не слишком изящный каламбур Тертуллиана имеет следующий смысл: Лу–кания (горная область на юге Италии) изобиловала медведями, и Варрон (О латинском языке V 100) даже утверждал, что слово «медведь» (ursus) луканского происхождения.
Имеется в виду трактат «О душе».
Федр 245 с.
Ср. Св. душ. 2.
Менандр—гностик, выходец из Самарии, предположительно — ученик Симона Мага (см. Ириней. Против ересей I 23:5). Марк— гностик, ученик Валентина (Ириней. I 13).
Clariores—чтение Кг. Чтение ряда рукописей — duriores («довольно грубые» или «довольно дерзкие»).
Имеется в виду статуя Зевса Олимпийского работы Фидия. Этот шедевр знаменитого скульптора (выполнен в сер. V в. д. X.) не сохранился. Из подробного рассказа Павсания (VII) известно, что Фидий обильно использовал слоновую кость для передачи открытых частей тела.
См. Матф. 22:37–40.
См. ниже, гл. 16.
См. Приложения, II.
Скорее всего, Тертуллиан имеет в виду взгляды Эпикура или стоиков.
Читать дальше