8. Встретился я с Марией ненароком, она возвращалась с купанья, пригожая, будто нимфа речная. Увы, мне счастье не послужило, как послужило некоему Герме (надо полагать, судьба лишь глупцов балует дарами). Герма, египтянин, влюбился в свою госпожу, римскую даму именем Родэ, застав ее за омовением. Ныне, слыхивал я, Родэ сделала Герму вольноотпущенником. Повсеместно почитают его пророком, пребывающим в близости к самим небожителям. Прочитал я недавно его книгу, называемую "Пастырь", усомнился, имеют ли что общее с культом Иисуса явные плоды фантазии, плоские притчи и откровения, ибо ни разу не упоминается в них имя Иисусово и не приводится ни одной мысли из его учения. Зато иудейские доктрины в трактате Гермы вполне явственны, а piatio {Искупительная жертва, очищение (лат.).} и ecclesia {Церковь (греч.).}, каковые пытаются создать в Риме его почитатели, - просто новая секта.
Сдается мне, творение Гермы использовали присные Симона-Кифы-Петра (в иных общинах весьма влиятельного) с целью еще пуще возвеличить его. Поразительно сходство бесталанных писаний Гермы с неким текстом, уведомляющим, Иисус якобы обратился к Симону, парафразируя его прозвание: Ты - Кифа-Петр (на здешнем языке Кифа - камень), и на сем камне воздвигнут церковь мою. А я скажу не обинуясь, Иисус даже слишком хорошо знал, сколь недалек этот добрый человек, дабы поверить ему подобную роль, к тому же учитель и не думал об основании экклесии. А у Гермы в благоприятных условиях идея церкви как определенного института уже явилась.
В его откровениях экклесия секты - башня, возводимая на камне ангелами. С притворной наивностью спрашивает он своего проводника Пастыря: - Почему камень сей так стар, а врата (церкви) новые? На что Пастырь ответствует: Слушай и разумей, глупец, камень и врата - се сын божий.
Толику далее Пастырь поучает: - Имя сына божия беспредельно и могущественно, весь мир им держится.
Из этих и иных умствований вывод напрашивается единственный: церковь Гермы - еще одна секта, либо не признавшая земного бытия Иисуса, либо имя его по неведомым причинам утаившая.
Сдается, речь идет скорее о первом. Моим разумением, Герма сам и есть автор упомянутой метафоры, выспренней и наивной в равной мере, а сподвижники Симоновы уже после признали ее своею и приписали Иисусу.
На "Пастыре" задержался я небеспричинно: в сем громогласном сочинении (и смех и грех читать!) описывается, к примеру, одна ночка, проведенная Гермой в эротических шалостях одновременно с двенадцатью девственницами, девицы же искусно ласкали его, подобно александрийским блудницам. Не слишком-то сведущий в логике, богобоязненный муж невинность свою спешит заявить: девицы, мол, добродетельны, одну из них и впрямь именует Непорочностью. Хоть и славились девицы добродетелью, далее Герма признается: дабы избежать искушения, молился всю ночь. И к чему бы? Ведь уступить добродетели - не грешно, количество же искусительниц лишь упрочило бы заслугу нашего многодоблестного мужа. А псевдопророк даже не замечает всех своих несуразностей; однако оставим его и вернемся к Марии.
9. Прекрасная дщерь Галилеи окинула при встрече благосклонным взглядом мою привлекательную юность, я столбом врос в землю, пораженный ее грациозными прелестями. Может, улыбнулась она столь обольстительно, что и у аскета задрожали бы колени, не помню наверное, а возможно, с любопытством взглянула на меня; так или иначе, эта встреча побудила меня действовать.
Я прикинул что к чему, дабы поближе познакомиться с прелестницей. К сожалению, она осталась верна военным доспехам и белокурой шевелюре варвара, состоявшего на службе у Рима. Увы, и сегодня должно признать - офицер принадлежал к типу воинов, что всегда и повсюду покоряют женские сердца, ибо женщины в заблуждении своем полагают: кто ловко владеет мечом, столь же ловко владеет и другим оружием.
С подобным положением дел я не мог примириться и не щадил сил моих сплавить бы подальше докучного воителя. Наш торговый дом по-прежнему вел обширные дела с высокопоставленными римскими сенаторами и столь уважаем был на бирже Города у Янусовых ворот, что в угоду мне строптивца быстрехонько спровадили в Испанию. Звание, будь он и большим военачальником, а не просто сотником пограничной стражи, не имело значения. Транслокацию произвели с повышением, дабы усладить горькие слезы прощания - не люблю причинять лишних огорчений.
Я уповал: покинутая любодеем Мария бросится за утешением в мои объятия, довольно надежные во всех отношениях - закаленные постоянными упражнениями в гимнасионе, ну, а в денариях оные объятия ценились в несколько миллионов, не собственных, разумеется, однако предоставленных в мое полное распоряжение.
Читать дальше