Геше Джампа Тинлей - Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.

Здесь есть возможность читать онлайн «Геше Джампа Тинлей - Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Улан-Удэ, Год выпуска: 2008, Издательство: БО «Ногоон Дара Эхэ» (Зеленая Тара), Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ГЕШЕ ДЖАМПА ТИНЛЕЙ КОММЕНТАРИЙ К «ЛАМРИМУ» БАЙКАЛЬСКИЕ ЛЕКЦИИ (26 июля–4 августа 2007 года,
оз. Байкал, пос. Гремячинск, Республика Бурятия) 
Улан-Удэ
2008

Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Биография Атиши

Биография Атиши излагается под тремя заголовками: 1) рождение Атиши в превосходной семье; 2) как, получив опору драгоценного человеческого тела, он обрел знания и реализации; 3) как после того Атиша обрел знания и реализации, он помогал живым существам. В будущем, если вы захотите написать биографию своего духовного наставника, вы должны будете написать об эти вещах, а не о том, как он куда-то поехал, или о том, как он увидел радугу.

1.1.1.

Рождение Атиши в превосходной семье

Где родился Атиша? Принцем в Восточной Бенгалии, в королевстве, где проживали сотни тысяч подданных. Его отцом был король Кальянашри (тиб. dge ba’i dpal – Гевэ Пэл), его мать звали Прабхавати (тиб. dpal mo ‘od zer can – Палмо Вёсэ Чен). Его рождение было отмечено множеством чудесных предзнаменований.

1.1.2.

Как, получив опору драгоценного человеческого тела, он обрел знания и благие качества

Родившись сыном короля, он, будучи младенцем 18 месяцев от роду, начал практику принятия Прибежища и порождения Бодхичитты. Когда юному принцу исполнилось полтора года, его родителей пригласили в расположенный неподалеку храм [Викрамапури] ( Алока Чаттопадхьяя в своей книге «Atisha and Tibet». (R.D. Press, Calkuta, 1967) отождествляет это место с современным городком Дакка (Бангладеш) ). Когда ребенок увидел вдоль дороги большие толпы людей, – все жители города вышли на улицу ради того, чтобы посмотреть на юного принца, – он спросил родителей: «Кто они?». Те ответили: «Это – твои подданные». Дитя, взирая на людей глазами, полными великого сострадания, произнес:

Да смогут все они, подобно мне,

Родившись у богатых и достойных родителей,

Наследником благодетельного правителя могучей страны,

Жить, следуя священной Дхарме!

Пусть будет много у них богатства,

Пусть никогда не получат они рождения в низших мирах

И пусть жизнь за жизнью получают благое рождение!

Когда он стихами сделал такое благопожелание, все были поражены. В полтора года Атиша сделал такое посвящение! Мы же всегда заботимся только о себе! Атиша знал в полтора года, что все эти люди, его подданные, родились оттуда, из низших миров, и что лишь на короткое время пришли сюда и снова уйдут туда. Поэтому произнес такую молитву: «Пусть они не возвращаются к месту своего постоянного жительства!». Это молитва с очень глубоким смыслом.

Затем, войдя в храм, родители и все другие люди стали возносить молитвы о долгой жизни, о том, чтобы не было болезней, об обретении богатства и всех благ, об избежании в следующей жизни дурных перерождений и обретении благих перерождений т. п. Но принц прочитал такую молитву:

Я обрел драгоценное человеческое тело

со свободами и благоприятными условиями,

Мои органы чувств без изъянов: они видят Три Драгоценности.

Я молюсь, чтобы всегда имел я веру в высшие Драгоценности

И отныне стал практиковать Прибежище!

Пусть никогда не буду я скован мирскими вещами

И обрету богатство Дхармы, войдя в сообщество Сангхи,

Да буду я почитать Три Драгоценности

И на всех существ взирать очами сострадания!

Так в полтора года Атиша принял Прибежище в Трех Драгоценностях, стал настоящим буддистом. Когда его родители и люди из свиты короля услышали эти слова, все были потрясены и пролили слезы. У тех, кто не имел веры, появилась вера, у тех, кто имел веру, она упрочилась. В этих словах посвящения, сделанного Атишей в возрасте полутора лет от рождения, содержится сущностное наставление: если не смотреть на живых существ взором сострадания, то невозможно взрастить Бодхичитту. Мы же смотрим на всех глазами своего эго . Знакомясь с человеком, мы думаем: «Наверное, он богат, может быть, он мне поможет». И, улыбаясь ему, ведем как Бодхисаттва: «Пожалуйста, вы первым берите» и т. п. На всех живых существ нужно смотреть глазами сострадания.

О дальнейших этапах его внутреннего развития в «Книге Кадам» (тиб. Bka’ gdams glegs bam) говорится следующее:

Когда королевский сын достиг трехлетнего возраста,

Он стал знатоком арифметики, письма и грамматики.

Когда ему исполнилось шесть лет,

Он смог различать буддизм и небуддийские воззрения.

В трехлетнем возрасте Атиша уже достиг совершенства в той системе светского образования, которая существовала в Индии того времени. Уже в раннем возрасте он стал настолько развитой личностью, что его наставник не мог дать ответов на его вопросы. В возрасте четырех-пяти лет Атиша уже занимался философией, и в шесть лет стал мастером буддийской философии. Его обучали лучшие преподаватели Бенгалии. В шесть лет он уже ориентировался в нюансах различий философских школ и мог безошибочно различать буддизм и не-буддизм: где – буддийское философское утверждение, а где – небуддийское философское утверждение. Позже, когда Атиша прибыл в Тибет, он сказал: «Только три человека в Индии могли очень точно отличить буддизм от не-буддизма: Наропа, Шантипа и я. Наропа и Шантипа ушли из этого мира, я – в Тибете. Теперь буддизм в Индии находится в критическом положении». То, что в шесть лет Атиша мог различить буддизм и не-буддизм, говорит о том, что уже в возрасте шести лет он был величайшим мастером Дхармы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.»

Обсуждение, отзывы о книге «Комментарий к Ламриму. Байкальские лекции.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x