изгоню вон» (Иоан. 6:37), и я верю Ему. Я пришла к Нему, и Он не прогнал меня, но простил мои грехи, научил меня любить Его и подарил мне желание служить Ему всю мою жизнь.
Эта беседа, происходящая между джентльменом и маленькой девочкой, привлекла внимание всех присутствующих. И теперь миссис Динсмор, которая уже не один раз выказывала знаки нетерпения, сказала:
—Достаточно Элси, я думаю, что ты уже достаточно
наговорила для своего возраста, — и, посмотрев на часы, добавила: — Для маленьких детей уже давно настало время быть в постели.
Элси густо покраснела и только хотела уйти, как отец быстро поймал ее и, бросив на мачеху недовольный взгляд, сказал:
—Тебе не обязательно идти, Элси, если только ты
хочешь этого сама. Я вполне в состоянии решать, когда
посылать тебя спать.
—Я лучше пойду, можно, папа? — прошептала Элси, которая ужасно боялась негодования миссис Динсмор.
—Хорошо, тогда ты можешь делать, как тебе нра-
вится. — И на прощание он поцеловал ее. Грациозно
раскланявшись, Элси вышла из комнаты.
Собеседник проводил ее восхищенным взглядом, затем, повернувшись к ее отцу, воскликнул с чувством:
—Она необыкновенно умный ребенок, Динсмор.
Таким любой отец может гордиться. Я был просто поражен ее ответами.
-— Да, — подхватил Травилла, — в моей голове крутился текст с самого начала беседы, что-то о том, что было скрыто от мудрых и разумных, а открыто младенцам. И я уверен, что если кто-либо обладает этой новой природой, о которой она говорила, то это она сама. Динсмор, она когда-нибудь что-нибудь делает неправильно?
—Очень редко, я думаю, хотя она вам расскажет со-вершенно иную историю, — ответил отец с довольной
улыбкой.
На следующее утро, когда Элси сидела за своей Библией, она вдруг почувствовала, что кто-то положил на её голову руку, и отец произнес:
—Доброе утро, маленькая птичка!
—Ах, папа, это ты! — И она подняла голову, радушно улыбаясь. — Я не знала, кто это.
—А я наблюдаю за тобой уже несколько минут. Все
время занята одной и той же книгой, Элси, неужели она тебе еще не надоела?
—Конечно же нет, папа, она всегда новая, я ее
очень люблю, и она всегда такая приятная. Можно я тебе немножко прочту?
—Да, я люблю слушать все, что читает моя любимица. — Он сел рядом и посадил ее себе на колени.
Она открыла третью главу Иоанна и прочла ее всю. На шестнадцатом стихе: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную», она приостановилась и спросила:
—Разве это не замечательный подарок, папа? И неизреченная любовь, которая побудила к этому.
— Да, — безразлично ответил он, перебирая ее волосы.
Она закончила главу и, закрыв книгу, положила свою головку ему на грудь:
—Папа, а ты веришь Библии?
—Конечно доченька, я же не неверный, — ласково
ответил он.
—Тогда, — и она немного смутилась, — разве эта
глава не ясно говорит о том, что мы должны любить
Иисуса и иметь новое сердце, если хотим пойти на небо?
—Да, я думаю, что так. — Затем, взяв из ее рук книгу, он отложил ее в сторону и, поцеловав Элси, сказал: — Мне очень приятно было слышать твои разумные ответы мистеру Ли вчера вечером.
Элси вздохнула, а на глаза ее набежали слезы. Это было совсем не то, чего она хотела.
—Что ты за странный ребенок! — рассмеялся он. —
Ты выглядишь так, словно я ругаю тебя, а не хвалю.
Она повернулась к нему лицом, прижалась и расплакалась.
— В чем дело, Элси, моя маленькая крошка, что тебя так удручает? — спросил он встревоженным голосом.
—Ох, папа, — всхлипнула она, — я хочу, чтобы ты
любил Иисуса.
—И это все?
Поставив ее на ноги, он взял ее за руку и повел в сад, где они встретились с мистером Травиллой и другими джентльменами, которые тут же вступили в разговор с мистером Динсмором. Элси ходила вокруг между клумбы и кустов, собирая букет для тети Аделаиды.
Помилуй, что за мировые проблемы свалились на твою юную голову, пташка? — спросила, садясь, Аде-лаида, опуская свою руку Элси на плечо. — Судя по выражению твоего серьезного лица, можно подумать, что на тебя возложены заботы о целом народе.
— Ох, тетушка, ты не поможешь мне? Пожалуйста? — взмолилась девочка, беспомощно заглядывая в веселое лицо, склоненное над ней.
— Помочь тебе в чем? Читать вместе с тобой книгу, которую ты держишь вверх тормашками? — И Аде-лаида лукаво показала ей на сказки, которые лежали на коленях ее племянницы.
Читать дальше