• Пожаловаться

Сборник: Часослов (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник: Часослов (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: religion_orthodoxy / Религия / Религиозная литература / Православные книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сборник Часослов (русский перевод)

Часослов (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часослов (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЧАСОСЛОВ (греч. ῾Ωρολόγιον), в Православной церкви богослужебная книга, содержащая неизменяемые молитвословия богослужений дневного суточного круга: Утрени, Полунощницы, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и Часов с междучасиями (отсюда название). Различают два вида Часослова: большой и малый. Большой Часослов содержит последования Полунощницы вседневной, субботней и воскресной, Повечерия великого и малого, Часов с междучасиями обыкновенных, а также в навечерие Рождества Христова, Богоявления и в пятницу Страстной недели, последования Изобразительных, Утрени вседневной и пасхальной, Вечерни великой и малой. В современном славянском Часослове печатаются, кроме того, утренние молитвы, читаемые после Полунощницы, последование возвышения панагии, совершаемое после чина Изобразительных, благословение трапезы после Вечерни, канон Богородице (Феостирикта монаха), молитвы на сон грядущим, тропари, кондаки, Богородичны и причастны для седмичного и годичного богослужебного круга, Месяцеслов с песнопениями в честь святых, Пасхалия зрячая, Индиктион и Лунник. Малый Часослов является сокращением большого. Составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, во времена которого Часослов заключал в себе чинопоследование ежедневной церковной службы. Затем он, возможно, редактировался Софронием, будущим патриархом Иерусалимским, дополнялся Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. Появление первых полных Часословов относят к 9 в. Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Сборник: другие книги автора


Кто написал Часослов (русский перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Часослов (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часослов (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 6

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Возопил я в скорби моей к Господу, Богу моему, / и Он услышал меня.

Ты отринул меня в глубины, в сердце моря, / и реки окружили меня.

на 10:Все валы Твои и волны Твои прошли надо мною.

Придётся ли мне ещё взглянуть на храм святой Твой?

на 8:Разлилась вокруг меня вода до души моей, / окружила меня бездна глубочайшая.

Погрузилась голова моя в расселины гор, / сошёл я в землю, чьи засовы – преграды вечные.

на 6:Но да взойдёт от гибели жизнь моя к Тебе, Господи, Боже мой!

И да придёт к Тебя молитва моя, в храм святой Твой!

на 4:Соблюдающие суетное и ложное милость свою оставили.

Я же всё, что обещал, воздам Тебе, о спасении моём – Господу!

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 7

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, / и хвально и прославлено имя Твое вовеки.

И все дела Твои истинны, и правы пути Твои.

на 10:И все суды Твои истинны, / и суды истинные Ты сотворил.

И на святой град отцов наших Иерусалим.

на 8:Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, / и хвальный и превозносимый вовеки.

И благословенно имя славы Твоей, святое / и прехвальное и превозносимое вовеки.

на 6:Благословен Ты в храме святой славы Твоей, / и прехвальный и преславный вовеки.

Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, / и прехвальный и превозносимый вовеки.

на 4:Благословен Ты на престоле славы Царства Твоего, / и прехвальный и превозносимый вовеки.

Благословен Ты на тверди небесной, / и прехвальный и преславный вовеки.

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 8

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Благословляйте, все творения Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословляйте, Ангелы Господни, небеса Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 10:Благословляйте, все воды, что превыше небес, все силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословляйте, солнце и луна, звёзды небесные, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 8:Благословляйте, все птицы небесные, звери и весь скот, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословляйте, сыны человеческие, / да благословляет Израиль Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 6:Благословляйте, священники Господни, рабы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословляйте, духи и души праведных, / благоговейные и смиренные сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 4:Благословляйте, Анания, Азария и Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословляйте, Апостолы, пророки и мученики Господни, Господа / пойте и превозносите Его вовеки.

Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа Господа.

И ныне, и всегда и вовеки веков. Аминь.

Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.

Катавасия

Песнь 9

Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём.

Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем.

«Честью высшую:» – повторяем после каждого стиха.

Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды.

Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его.

Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их.

Низложил властителей с престолов / и вознёс смиренных, / алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем.

Поддержал Израиля, отрока Своего, вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки.

Лк 1:46–55

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Благословен Господь, Бог Израилев, / что посетил и сотворил искупление народу Своему.

И воздвиг рог спасения нам / в доме Давида, отрока Своего.

на 10:Как Он сказал устами святых, бывших от века пророков Своих, – / спасение от врагов наших / и от руки всех ненавидящих нас.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часослов (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часослов (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Часослов (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Часослов (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.