• Пожаловаться

Сборник: Часослов (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник: Часослов (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: religion_orthodoxy / Религия / Религиозная литература / Православные книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сборник Часослов (русский перевод)

Часослов (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часослов (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЧАСОСЛОВ (греч. ῾Ωρολόγιον), в Православной церкви богослужебная книга, содержащая неизменяемые молитвословия богослужений дневного суточного круга: Утрени, Полунощницы, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и Часов с междучасиями (отсюда название). Различают два вида Часослова: большой и малый. Большой Часослов содержит последования Полунощницы вседневной, субботней и воскресной, Повечерия великого и малого, Часов с междучасиями обыкновенных, а также в навечерие Рождества Христова, Богоявления и в пятницу Страстной недели, последования Изобразительных, Утрени вседневной и пасхальной, Вечерни великой и малой. В современном славянском Часослове печатаются, кроме того, утренние молитвы, читаемые после Полунощницы, последование возвышения панагии, совершаемое после чина Изобразительных, благословение трапезы после Вечерни, канон Богородице (Феостирикта монаха), молитвы на сон грядущим, тропари, кондаки, Богородичны и причастны для седмичного и годичного богослужебного круга, Месяцеслов с песнопениями в честь святых, Пасхалия зрячая, Индиктион и Лунник. Малый Часослов является сокращением большого. Составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, во времена которого Часослов заключал в себе чинопоследование ежедневной церковной службы. Затем он, возможно, редактировался Софронием, будущим патриархом Иерусалимским, дополнялся Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. Появление первых полных Часословов относят к 9 в. Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Сборник: другие книги автора


Кто написал Часослов (русский перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Часослов (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часослов (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И над мертвыми и над живыми власть имеющий как Бог, / и Твоими святыми всю землю просвещающий, / Создатель всего, воспевающих Тебя спасай.

Богородичен:Мы Тобою хвалимся, Богородица, / и Ты для нас пред Богом Заступница; / простри руку Твою непобедимую / и сокруши врагов наших, / пошли рабам Твоим помощь из Святилища.

ПЕСНИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ ПРАЗДНИЧНЫЕ

Песнь 1

Под воскресенье ирмос и 1-й тропарь с припевом:

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. В праздники ирмос дважды.

на 12:Воспоём Господу, ибо Он славно прославился; / коня и всадника ввергнул в море.

Помощник и Покровитель стал мне спасением; / Он – Бог мой, и прославлю Его, / Бог отца моего, и превознесу Его.

на 10:Господь, сокрушающий в битвах, / Господь – имя Ему. / Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море.

Пучиною покрыл их, / они погрузились в глубину, как камень.

на 8:Тогда заспешили вожди Эдома / и князья Моавитян, объял их трепет, / изнемогли все жители Ханаана.

Да нападёт на них страх и трепет; / от величия мышцы Твоей да станут они, как камень.

на 6:Доколе не пройдёт народ Твой, Господи, / доколе не пройдёт народ Твой сей, который Ты приобрёл.

Устроил Ты, Господи, святыню, / Господи, которую приготовили руки Твои.

на 4:Господь царствует вечно: и навек, и дальше. / Когда вошел конь фараона с колесницами и всадниками в море.

Сыны же Израилевы прошли по суше / посреди моря.

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 3

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Утвердилось сердце моё в Господе, / вознесся рог мой в Боге моём, / широко раскрылись на врагов моих уста мои: / я радуюсь о спасении Твоём.

Ибо нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя.

на 10:Не хвалитесь и не говорите высокого в гордыне, / речь надменная да не выйдет из уст ваших.

Ибо Бог ведения Господь, / и Бог, уготовляющий дела Свои.

на 8:Даёт молитву молящемуся / и благословляет годы праведного.

Господь сделает немощным противника Своего, / Господь свят.

на 6:Да не хвалится мудрый мудростью своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим.

Но лишь тем да хвалится хвалящийся, / что разумеет и знает Господа / и творит суд и правду посреди земли.

на 4:Господь взошёл на небеса и возгремел, / Он, праведный, будет судить концы земли.

И даст мощь царю нашему, / и возвысит рог помазанника Своего.

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 4

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:Господи, услышал я весть Твою – и убоялся, / уразумел дела Твои – и изумился.

Когда смущена душа моя – / во гневе вспомнишь о милости.

на 10:Бог от Фемана придёт, / и Святой – от горы [Фаран,] осененной чащей.

Покрыла небеса доблесть Его, / и хвалы Его полна земля.

на 8:Ибо смоковница не принесёт плода, / и не будет плода на виноградных лозах.

Обманет произведение маслины, / и поля не принесут пищи.

на 6:Без еды остались овцы, / и нет волов у яслей.

Я же возрадуюсь о Господе, / возвеселюсь в Боге, Спасителе моём.

на 4:Господь, Бог мой – сила моя, / и направит Он ноги мои к совершенству.

И на высоты возведёт меня, / чтобы победить мне, воспевая Его.

Слава:

И ныне:

Катавасия

Песнь 5

Ирмос

Слава, Господи, святому Воскресению Твоему.

на 12:От ночи с рассвета стремится дух мой к Тебе, Боже, / ибо свет – повеления Твои на земле.

Правде научитесь, живущие на земле.

на 10:Пусть сгинет нечестивец, да не видит славы Господа. / Господи, высока Твоя мышца, и они не познали; / но, уразумев, устыдятся.

Ревность постигнет народ не наставленный, / и ныне противников поглотит огонь.

на 8:Прибавь бедствий им, Господи, / прибавь бедствий славным земли.

Господи, в скорби я вспомнил Тебя, / в скорби краткой вразумление Твоё нам.

на 6:И как рождающая приближается к родам / и в муке своей возопила, / так мы стали для Возлюбленного Твоего.

Не падём, но падут живущие на земле.

на 4:Воскреснут мёртвые, и восстанут находящиеся в гробницах, / и возвеселятся живущие на земле.

Ибо роса, что от Тебя, – исцеление для них, / земля же нечестивых падёт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часослов (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часослов (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Часослов (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Часослов (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.