Давид Царь и Пророк - Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)
Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Царь и Пророк - Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: religion_orthodoxy, Православные книги, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Слава:
Руки Твои сотворили меня и создали меня: вразуми меня, и научусь заповедям Твоим. Боящиеся Тебя увидят меня и возвеселятся, ибо я на слова Твои уповал. Я уразумел, Господи, что суды Твои — правда, и (что) Ты справедливо смирил меня. Да будет милость Твоя в утешение мне, по слову Твоему рабу Твоему! Да сойдут на меня щедроты Твои, и жив буду, ибо закон Твой — поучение для меня. Да постыдятся гордые за то, что несправедливо беззаконие совершали по отношению ко мне, а я буду размышлять о заповедях Твоих. Да обратят меня боящиеся Тебя и ведающие откровения Твои. Да будет сердце мое непорочно в оправданиях Твоих, да не постыжусь! Истаевает душа моя (ожидая) спасения Твоего; на слова Твои я уповал. Истаевают очи мои (ожидая) спасения Твоего: когда утешишь меня? Ибо я стал как мех на морозе; (но) оправданий Твоих не забыл. Сколько остается дней раба Твоего? Когда сотворишь мне суд (избавив) от гонителей моих? Поведали мне законопреступники (свои) рассуждения, но это — не закон Твой, Господи. Все заповеди Твои — истина, неправедно гнали меня, помоги мне. Едва не погубили меня на земле, но я не оставил заповедей Твоих. По милости Твоей оживи меня, и сохраню откровения Твоих уст. Во век слово Твое, Господи, пребывает на небе, В род и род — истина Твоя. Ты основал землю, и она пребывает. По установлению Твоему пребывает день, ибо все служит Тебе. Если бы закон Твой не был утешением для меня, я погиб бы в уничижении моем. Во век не забуду оправданий Твоих, ибо ими Ты оживил меня.
[Среда: ]
Я — Твой, спаси меня, ибо я оправдания Твои взыскал. Меня ожидали грешники, чтобы погубить меня, (а) я уразумел откровения Твои. Я видел предел всякого совершенства, (но) заповедь Твоя чрезвычайно широка. Как возлюбил я закон Твой, Господи! Во всякий день он — поучение для меня. Заповедью Твоею Ты сделал меня мудрее врагов моих, ибо она — на век моя. Я стал разумнее всех учителей моих, ибо откровения Твои — поучение для меня. Я стал сведущ более старцев, ибо заповеди Твои взыскал! От всякого лукавого пути я удерживал ноги мои, чтобы хранить слова Твои. От судов Твоих я не уклонился, ибо Ты даровал мне закон. Как сладки гортани моей слова Твои! Слаще меда для уст моих. Из заповедей Твоих я получил разумение, посему я возненавидел всякий путь неправды. Светильник ногам моим — закон Твой и свет путям моим. Поклялся я и постановил — хранить суды правды Твоей. Я уничижен до крайности, Господи, оживи меня, по слову Твоему. К добровольным (обетам) уст моих благоволи, Господи, и судам Твоим научи меня. Душа моя в руках Твоих всегда, и закона Твоего я не забыл. Грешники расставили сеть мне, но я от заповедей Твоих не уклонился. Я принял откровения Твои, как наследие, на век, ибо они — радость сердца моего. Я приклонил сердце мое к исполнению оправданий Твоих на век, ради воздаяния. Законопреступников я возненавидел, закон же Твой возлюбил. Ты — мой помощник и заступник, на слова Твои я уповал. Удалитесь от меня, лукавые, и я буду поучаться в заповедях Бога моего. Заступись за меня по слову Твоему, и буду жить, и не посрами меня в чаянии моем. Помоги мне, и спасусь, и буду поучаться оправданиям Твоим. Уничижил Ты всех, отступающих от оправданий Твоих, ибо неправедно помышление их. Преступниками признал я всех грешников земли, посему возлюбил откровения Твои. Пригвозди к страху Твоему плоть мою, ибо я боялся судов Твоих. Я творил суд и правду, не предай меня обижающим меня. Защити раба Твоего ко благу (его), дабы не клеветали на меня гордые. Очи мои истаяли (ожидая) спасения Твоего и слова правды Твоей. Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей и оправданиям Твоим научи меня. Я — раб Твой: научи меня, и узнаю откровения Твои. Время действовать Господу: уничтожили закон Твой. А я возлюбил заповеди Твои более золота и топаза. Посему ко всем заповедям Твоим я направлялся, всякий путь неправды возненавидел. Дивны откровения Твои, посему углублялась в них душа моя. Явление слов Твоих просвещает и вразумляет младенцев. Уста мои я открыл и привлек в себя Дух, ибо заповедей Твоих я возжелал.
Слава:
Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое. Стопы мои направь по слову Твоему, и да не обладает мною всякое беззаконие. Избавь меня от клеветы человеческой, и сохраню заповеди Твои. Лице Твое просвети на раба Твоего и научи меня оправданиям Твоим. Источники вод извели очи мои, ибо я не сохранил закона Твоего. Праведен Ты, Господи, и правы суды Твои. В откровениях Твоих Ты заповедал правду и совершенную истину. Истаяла меня ревность по Тебе, ибо забыли слова Твои враги мои. Слово Твое весьма пламенно, и раб Твой возлюбил его. Молод я и уничижен, (но) оправданий Твоих не забыл. Правда Твоя — правда во век, и закон Твой — истина. Скорби и нужды постигли меня, заповеди Твои — утешение мое. Откровения Твои — правда во век: вразуми меня и жив буду. Я воззвал всем сердцем моим: услышь меня, Господи! Оправдания Твои взыщу. Я воззвал к Тебе: спаси меня! И сохраню откровения Твои. Предварял я в безвремении и взывал, (ибо) на слова Твои уповал. Предваряли очи мои утро, чтобы поучаться словам Твоим. Голос мой услышь, Господи, по милости Твоей, по суду Твоему оживи меня. Приблизились преследующие меня беззаконно, от закона же Твоего они удалились. Близок Ты, Господи, и все пути Твои — истина. От начала я узнал из откровений Твоих, что Ты утвердил их на век. Воззри на уничижение мое и избавь меня, ибо закона Твоего я не забыл. Рассуди дело мое и избавь меня, ради слова Твоего оживи меня. Далеко от грешников спасение, ибо оправданий Твоих они не взыскали. Велики щедроты Твои, Господи, по суду Твоему оживи меня. Много у меня гонителей и притеснителей, но от откровений Твоих я не уклонился. Видел я неразумных и сокрушался, что слов Твоих они не хранили. Зри, как я возлюбил заповеди Твои. Господи! По милости Твоей оживи меня. Начало слов Твоих — истина и во век все суды правды Твоей. Князья преследовали меня без вины, а слов Твоих боялось сердце мое. Я буду радоваться о словах Твоих, как нашедший большую добычу. Неправду возненавидел я и возгнушался, а закон Твой возлюбил. Семикратно днем я хвалил Тебя за праведные суды Твои. Мир велик у любящих закон Твой, и нет им соблазна. Чаял я спасения Твоего, Господи, и заповеди Твои возлюбил. Хранила душа моя откровения Твои и сильно возлюбила их. Сохранил я заповеди Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою, Господи. Да приблизится моление мое к Тебе, Господи, по слову Твоему, вразуми меня. Да войдет прошение мое к Тебе, Господи, по слову Твоему, избавь меня. Изольют уста мои песнь, когда научишь меня оправданиям Твоим. Возвестит язык мой слова Твои, ибо все заповеди Твои правда. Да будет рука Твоя во спасение мне, ибо заповеди Твои я возлюбил. Возжелал я спасение Твое, Господи, и закон Твой поучение мое. Жива будет душа моя и восхвалит Тебя, и суды Твои помогут мне. Я заблудился, как овца погибшая, взыщи раба Твоего, ибо заповедей Твоих я не забыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Псалтирь пророка Давида (в русском переводе П. Юнгерова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.