Особенности комментирования Святой Литургии
В Литургии можно выделить разные слои:
1) Технический (как служить);
2) Исторический;
3) Смысловой;
4) Символические.
Поскольку комментарии в виде сносок занимают иногда много места на странице, то сноски оставлены, когда они небольшие или оставлена основная мысль соответствующей перекрёстной ссылки. Также сноски оставлены во вступительных главах. В остальных случаях использованы гиперссылки. Соответственно для каждого слоя рядом с текстом будет указано:
1) Технический – тех. ;
2) Исторический – ист. ;
3) Смысловой – смл. ;
4) Символические - смв. ;
5) Общий комментарий – ком. ;
6) Изменения к Литургии, опубликованные на «Официальном сайте Московского Патриархата» – изм .
Митрополит Ионафан (Елецких) [27]
Кратко сказать, Церковь – это единая, кафолическая, соборная, богооснованная, иерархически устроенная Община православно верующих во Христа, совершающая Святую Евхаристию.
Святые Отцы и Учители Церкви наставляли: там, где есть истинная Евхаристия, там и истинная Церковь, и где есть истинная Церковь, там и истинная Евхаристия. Совершая Божественную Литургию, Святая Церковь направляет свою единую евхаристическую молитву Богу-Отцу, через Христа во Святом Духе. Она «словесно», т.е. духовно-разумно приносит Пресвятой Животворящей Троице (во Христе, со Христом и через Христа) евхаристические Дары «о всех и за вся [28]» и с ними приносит Богу и себя. А в ответ Общине верных Богом-Отцом ниспосылается совершенствующий человека Дар Свыше – Дух Святой, в Котором живые члены Церкви имеют спасительное благодатное общение.
Исторически в основе Литургии лежит последняя Пасхальная Трапеза Христа с Его учениками, во время которой Спаситель и установил Таинство Святой Евхаристии (Причащения). В Божественной Литургии «бескровно» актуализируется единственная, полная и неповторимая новозаветная Жертва Христова, весь искупительный подвиг воплотившего Сына Божьего. Причащением Телу и Крови Христовым обожается весь духовно-физический состав человека и через него, как часть Вселенной, Бог обновляет всё сотворённое (кроме «не сущего» зла). В достижении этой грандиозной онтологической цели и заключена суть предвечного замысла (промысла) Святой Троицы о спасении человека.
Анафора, молитва освящения Святых Даров на православной Божественной Литургии, по сути, является пространным Символом православной веры, патристическим раскрытием триадологических, христологических и сотериологических определений Святых Вселенских Соборов, с включением в неё исторического воспоминания пасхальной Тайной Вечери Христа с учениками, призывания Святого Духа на евхаристические хлеб и вино с целью их преложения в Тело и Кровь Христовы, а также последующих ходатайственных прошений о благе Церкви и её чад. Православные анафоры Божественной Литургии суть единое Священное Литургическое Предание Святой Церкви Христовой.
В этом свете все анафоры святителей Иоанна Златоустаи Василия Великогосуть словесные, духовно-разумные иконы учения Святой Церкви о Боге, о Мфе и о человеке.
Очевидно, что без знания и понимания смысла литургических текстов, составленных боговдохновенными Отцами и Учителями Церкви, равно как и без действенного участия в Таинстве Евхаристии, невозможно объять умом и пережить сердцем всю глубину православного учения о Христе и спасении человека. Вместе с тем, в древних литургических церковнославянских молитвословиях есть множество «мелких» деталей, которые по «темноте» перевода ускользают от внимания, но которые важны для понимания и осмысленного совершения евхаристических священнодействий.
Постепенно возникла идея изложить Божественную Литургию по-русски [29], снабдив её молитвословия и ектении доступным историко-богословским комментарием. Сначала появился «Толковый Путеводитель по Божественной Литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого», а позднее «Русский литургикон» с кратким комментарием, дающие, на наш взгляд, возможность читателю совершить «разумно-духовное» паломничество по чину Божественной Литургии, которая, по образному и глубокому выражению Святейшего Патриарха Алексия I, есть живое сердце Православной Церкви.
Святой Равноапостольный Кирилл о методе перевода греческих текстов на славянский язык
Читать дальше