Henry Burton - Expositor's Bible - The Gospel of St Luke
Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Burton - Expositor's Bible - The Gospel of St Luke» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_religion, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Expositor's Bible: The Gospel of St Luke
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Expositor's Bible: The Gospel of St Luke: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Expositor's Bible: The Gospel of St Luke»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Expositor's Bible: The Gospel of St Luke — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Expositor's Bible: The Gospel of St Luke», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It will be observed that in the last line the song drops out of the first and the second personals into the third. It is no longer the frequent "thy," "thou," "my," but "she: " "Happy is she that believed." Why is this change? Why does she not end as she began – "Happy art thou who hast believed"? Simply because she is no longer speaking of Mary alone. She puts herself as well within this beatitude, and at the same time states a general law, how faith ripens into a harvest of blessedness. The last line thus becomes the "Amen" of the song. It reaches up among the eternal "Verilies," and sets them ringing. It speaks of the Divine faithfulness, out of which and within which human faith grows as an acorn within its cup. And who could have better right to sing of the blessedness of faith, and to introduce this New Testament grace – not unknown in the Old Testament, but unnamed – as she who was herself such an exemplification of her theme? How calmly her own heart reposed on the Divine word! How before her far-seeing and foreseeing vision valleys were exalted, mountains and hills made low, that the way of the Lord might appear! Elisabeth sees the unseen Christ, lays before Him the tribute of her song, the treasures of her affection and devotion; even before the Magi had saluted the Child-King, Elisabeth's heart had gone out to meet Him with her hosannas, and her lips had greeted Him "My Lord." Elisabeth is thus the first singer of the New Dispensation; and though her song is more a bud of poetry than the ripe, blossomed flower, enfolding rather than unfolding its hidden beauties, it pours out a fragrance sweeter than spikenard on the feet of the Coming One, while it throws around Him the purple of new royalties.
Turning now to the song of Mary, our Magnificat , we come to poetry of a higher order. Elisabeth's introit was evidently spoken under intense feeling; it was the music of the storm; for "she lifted up her voice with a loud cry." Mary's song, on the other hand, is calm, the hymn of the "quiet resting-place." There is no unnatural excitement now, no inward perturbation, half mental and half physical. Mary was perfectly self-possessed, as if the spell of some Divine "peace" were upon her soul; and as Elisabeth's "loud cry" ceased, Mary "said" – so it reads – her response. But if the voice was lower, the thought was higher, more majestic in its sweep. Elisabeth's song was on the lower heights. "The mother of my Lord," this was its starting-place, and the centre around which its circles were described; and though its wings beat now and again against the infinities, it does not attempt to explore them, but returns timidly to its nest. But Elisabeth's loftiest reach is Mary's starting-point; her song begins where the song of Elisabeth ends. Striking her key-note in the first line, "The Lord," this is her one thought, the Alpha and Omega of her psalm. We call it the Magnificat ; it is a Te Deum , full of suggested doxologies. Beginning with the personal, as she is almost compelled to do by the intense personality of Elizabeth's song, Mary hastes to gather up the eulogies bestowed upon herself, and to bear them forward to Him who merits all praise, as He is the Source of all blessing. Her soul "magnifies the Lord," not that she, by any weak words of hers, can add to His greatness, which is infinite, but even she may give the Lord a wider place within her thoughts and heart; and whoever is silent, her song shall make "the voice of His praise to be heard." Her spirit "hath rejoiced in God her Saviour," and why? Has He not looked down on her low estate, and done great things for her? "The bondmaid of the Lord," as she a second time calls herself, glorying in her bonds, such is her promotion and exaltation that all generations shall call her blessed. Then, with a beautiful effacement of self, which henceforth is not even to be a mote playing in the sunshine, she sings of Jehovah – His holiness, His might, His mercy, His faithfulness.
Mary's song, both in its tone and language, belongs to the Old Dispensation. Thoroughly Hebraic, and all inlaid with Old Testament quotations, it is the swan-song of Hebraism. There is not a single phrase, perhaps not a single word, that bears a distinctive Christian stamp; for the "Saviour" of the first strophe is the "Saviour" of the Old Testament, and not of the New, with a national rather than an evangelical meaning. The heart of the singer is turned to the past rather than to the future. Indeed, with the solitary exception, how all generations shall call her blessed, there is no passing glimpse into the future. Instead of speaking of the Expected One, and blessing "the fruit of her womb," her song does not even mention Him. She tells how the Lord hath done great things for her, but what those "great things" are she does not say; she might, as far as her own song tells us, be simply a later Miriam, singing of some family or personal deliverance, a salvation which was one of a thousand. A true daughter of Israel, she dwells among her own people, and her very broadest vision sees in her offspring no world-wide blessing, only a Deliverer for Israel, His servant. Does she speak of mercy? it is not that wider mercy that like a sea laves every shore, bearing on its still bosom a redeemed humanity; it is the narrower mercy "toward Abraham and his seed for ever." Mary recognizes the unity of the Godhead, but she does not recognize the unity, the brotherhood of man. Her thought goes back to "our fathers," but there it halts; the shrunken sinew of Hebrew thought could not cross the prior centuries, to find the world's common father in Paradise. But in saying this we do not depreciate Mary's song. It is, and ever will be, the Magnificat , great in its theme, and great in its conception. Following the flight of Hannah's song, and making use of its wings at times, it soars far above, and sweeps far beyond its original. Not even David sings of Jehovah in more exalted strains. The holiness of God, the might supreme above all powers, the faithfulness that cannot forget, and that never fails to fulfil, the Divine choice and exaltation of the lowly – these four chief chords of the Hebrew Psalter Mary strikes with a touch that is sweet as it is clear.
Mary sang of God; she did not sing of the Christ. Indeed, how could she? The Christ to be was part of her own life, part of herself; how could she sing His praise without an appearance of egotism and self-gratulation? There are times when silence is more eloquent than speech; and Mary's silence about the Christ was but the silence of the winged cherubim, as they bend over the ark, beholding and feeling a mystery they can neither know nor tell. It was the hush inspired by a near and glorious presence. And so the Magnificat , while it tells us nothing of the Christ, swings our thoughts around towards Him, sets us listening for His advent; and Mary's silence is but the setting for the Incarnate WORD.
The song of Zacharias follows that of Mary, not only in the order of time, but also in its sequence of thought. It forms a natural postlude to the Magnificat , while both are but different parts of one song, this earliest "Messiah." It is something remarkable that our first three Christian hymns should have their birth in the same nameless city of Judah, in the same house, and probably in the same chamber; for the room, which now is filled with the priest's relatives, and where Zacharias breaks the long silence with his prophetic Benedictus , is doubtless the same room where Elisabeth chanted her greeting, and Mary sang her Magnificat . The song of Mary circled about the throne of Jehovah, nor could she leave that throne, even to tell the great things the Lord had done for her. Zacharias, coming down from his mount of vision and of silence, gives us a wider outlook into the Divine purpose. He sings of the "salvation" of the Lord; and salvation, as it is the key-note of the heavenly song, is the key-note of the Benedictus . Does he bless the Lord, the God of Israel? it is because He has "visited" (or looked upon) "His people, and wrought redemption for" them; it is because He has provided an abundant salvation, or a "horn of salvation," as he calls it. Has God remembered His covenant, "the oath He sware unto Abraham"? has He "shown mercy towards their fathers"? that mercy and faithfulness are seen in this wonderful salvation – a salvation "from their enemies," and "from the hand of all that hate" them. Is his child to be "the prophet of the Most High," going "before the face of the Lord," and making "ready His ways"? it is that he may "give knowledge of" this "salvation," in "the remission of sins." Then the psalm ends, falling back on its key-note; for who are they who "sit in darkness and the shadow of death," but a people lost? And who is the Day-spring who visits them from on high, who shines upon their darkness, turning it into day, and guiding their lost feet into the way of peace, but the Redeemer, the Saviour, whose name is "Wonderful"? And so the Benedictus , while retaining the form and the very language of the Old, breathes the spirit of the New Dispensation. It is a fragrant breeze, blowing off from the shores of a new, and now near world, a world already seen and possessed by Zacharias in the anticipations of faith. The Saviour whose advent the inspired priest proclaims is no mere national deliverer, driving back those eagles of Rome, and rebuilding the throne of his father David. He might be all that – for even prophetic vision had not sweep of the whole horizon; it only saw the little segment of the circle that was Divinely illumined – but to Zacharias He was more, a great deal more. He was a Redeemer as well as Deliverer; and a "redemption" – for it was a Temple word – meant a price laid down, something given. The salvation of which Zacharias speaks is not simply a deliverance from our political enemies, and from the hand of all that hate us. It was a salvation higher, broader, deeper than that, a "salvation" that reached to the profound depths of the human soul, and that sounded its jubilee there, in the remission of sin and deliverance from sin. Sin was the enemy to be vanquished and destroyed, and the shadow of death was but the shadow of sin. And Zacharias sings of this great redemption that leads to salvation, while the salvation leads into the Divine peace, to "holiness and righteousness," and a service that is "without fear."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Expositor's Bible: The Gospel of St Luke»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Expositor's Bible: The Gospel of St Luke» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Expositor's Bible: The Gospel of St Luke» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.