Ἐφημερὶς ἀρχαιολογική, 1883, col. 213, 214; G. Dittenberger, Sylloge Inscriptionum Graecarum , 2No. 802, lines 48 sqq. (vol. ii. pp. 652 sq. ).
Marcellus, De medicamentis , xxxiv. 102. A similar cure is described by Pliny ( Nat. Hist. xxii. 149); you are to touch the warts with chick-peas on the first day of the moon, wrap the peas in a cloth, and throw them away behind you. But Pliny does not say that the warts will be transferred to the person who picks up the peas. On this subject see further J. Hardy, “Wart and Wen Cures,” Folk-lore Record , i. (1878) pp. 216-228.
Z. Zanetti, La Medicina delle nostre donne (Città di Castello, 1892), pp. 224 sq. ; J. B. Thiers, Traité des Superstitions (Paris, 1679), p. 321; B. Souché, Croyances, présages et traditions diverses (Niort, 1880), p. 19; J. W. Wolf, Beiträge zur deutschen Mythologie (Göttingen, 1852-1857), i. 248, § 576; Dr. R. F. Kaindl, “Aus dem Volksglauben der Rutenen in Galizien,” Globus , lxiv. (1893) p. 93; J. Harland and T. T. Wilkinson, Lancashire Folk-lore (Manchester and London, 1882), p. 157; G. W. Black, Folk-medicine (London, 1883), p. 41; W. Gregor, Folk-lore of the North-East of Scotland (London, 1881), p. 49; J. G. Campbell, Witchcraft and Second Sight in the Highlands and Islands of Scotland (Glasgow, 1902), pp. 94 sq.
L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), ii. 71, § 85; E. Monseur, Le Folklore Wallon (Brussels, n. d.), p. 29; H. Zahler, Die Krankheit im Volksglauben des Simmenthals (Bern, 1898), p. 93; R. Andree, Braunschweiger Volkskunde (Brunswick, 1896), p. 306.
A. Birlinger, Volksthümliches aus Schwaben (Freiburg im Breisgau, 1861-1862), i. 483.
Thiers, Souché, Strackerjan, Monseur, ll.cc. ; J. G. Campbell, Witchcraft and Second Sight in the Highlands and Islands of Scotland (Glasgow, 1902), p. 95.
Ch. Rogers, Social Life in Scotland (Edinburgh, 1884-1886), iii. 226.
G. Lammert, Volksmedizin und medizinischer Aberglaube in Bayern (Würzburg, 1869), p. 264.
Ibid. p. 263.
J. V. Grohmann, Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren (Prague and Leipsic, 1864), p. 167, § 1180.
L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 71, § 85.
Geoponica , xiii. 9, xv. 1; Pliny, Nat. Hist. xxviii. 155. The authorities for these cures are respectively Apuleius and Democritus. The latter is probably not the atomic philosopher. See J. G. Frazer, “The Language of Animals,” The Archæological Review , vol. i. (May, 1888) p. 180, note 140.
Marcellus, De medicamentis , xii. 24.
W. G. Black, Folk-medicine (London, 1883), pp. 35 sq.
Marcellus, De medicamentis , xvii. 18.
Pliny, Nat. Hist. xxx. 61; Marcellus, De medicamentis , xxvii. 33. The latter writer mentions ( op. cit. xxviii. 123) that the same malady might similarly be transferred to a live frog.
Pliny, Nat. Hist. xxx. 64; Marcellus, De medicamentis , xxviii. 132.
Marcellus, De medicamentis , xxix. 35.
W. Henderson, Folk-lore of the Northern Counties (London, 1879), p. 143; W. G. Black, Folk-medicine , p. 35; Marie Trevelyan, Folk-lore and Folk-stories of Wales (London, 1909), p. 226.
L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 72, § 86.
J. V. Grohmann, Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren (Prague and Leipsic, 1864), p. 166, § 1173, quoting Kuhn's translation of Rig-veda , x. 97. 13. A slightly different translation of the verse is given by H. Grassmann, who here follows R. Roth ( Rig-veda übersetzt , vol. ii. p. 379). Compare Hymns of the Rigveda , translated by R. T. H. Griffith (Benares, 1889-1892), iv. 312.
L. Strackerjan, op. cit. i. 72, § 87.
W. Henderson, Folk-lore of the Northern Counties (London, 1879), p. 143.
J. D. H. Temme, Die Volkssagen der Altmark (Berlin, 1839), p. 83; A. Kuhn, Märkische Sagen und Märchen (Berlin, 1843), p. 384, § 62.
R. Wuttke, Sächsische Volkskunde 2(Dresden, 1901), p. 372.
J. V. Grohmann, op. cit. p. 230, § 1663. A similar remedy is prescribed in Bavaria. See G. Lammert, Volksmedizin und medizinischer Aberglaube in Bayern (Würzburg, 1869), p. 249.
J. Brand, Popular Antiquities , ii. 375; W. G. Black, Folk-medicine , p. 46.
Marie Trevelyan, Folk-lore and Folk-stories of Wales (London, 1909), pp. 229 sq.
B. Schmidt, Das Volksleben der Neugriechen (Leipsic, 1871), p. 82.
A. Kuhn, Märkische Sagen und Märchen (Berlin, 1843), p. 386.
L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 74, § 91.
F. J. Wiedemann, Aus dem inneren und äussern Leben der Ehsten (St. Petersburg, 1876), pp. 451 sq.
Le Tour du Monde , lxvii. (1894) p. 308; id. , Nouvelle Série, v. (1899) p. 521.
F. S. Krauss, Volksglaube und religiöser Brauch der Südslaven (Münster i. W., 1890), pp. 35 sq.
F. S. Krauss, op. cit. p. 39.
A. Strausz, Die Bulgaren (Leipsic, 1898), p. 400, compare p. 401.
Blackwood's Magazine , February 1886, p. 239.
Z. Zanetti, La medicina delle nostre donne (Città di Castello, 1892), p. 73.
J. B. Thiers, Traité des Superstitions (Paris, 1679), pp. 323 sq.
J. V. Grohmann, Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren (Prague and Leipsic, 1864), p. 167, § 1178. A Belgian cure of the same sort is reported by J. W. Wolf ( Beiträge zur deutschen Mythologie , Göttingen, 1852-1857, i. 223 (wrongly numbered 219), § 256).
L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 74, § 90.
J. Grimm, Deutsche Mythologie 4(Berlin, 1875-1878), ii. 979.
Читать дальше