Миссис Вильзенхольм неохотно ушла в дом и принялась наблюдать за Сарой через большое окно гостиной.
Сара заметила лестницу, прислоненную к сараю, и подтащила ее к дереву. Лестницу она подняла, ступеньку за ступенькой, пока она не встала крепко перед деревом, а потом пошатала ее туда-сюда, чтобы ножки глубоко зарылись в почву под деревом. Встав на нижнюю ступеньку, Сара попрыгала, убеждаясь, что лестница стоит прочно. Затем она начала осторожно подниматься по ней. Лестница была невысокой, но доставала до первой большой ветки на дереве. Сара уцепилась за нее и перебралась с лестницы на дерево. Поднявшись на ветку, она легко смогла дотянуться до следующей, и следующей, пока не оказалась вместе с котенком высоко от земли.
Котенок выглядел перепуганным и не хотел отцепляться от дерева, поэтому Сара уселась на ветку, пытаясь понять, что делать дальше.
— Эй, киска, ты тоже вторглась? — спросила Сара. — Вторглась, не правда ли? — Сара засмеялась. Она удобно сидела на большой ветке, свесив ноги. Ласково поглаживая котенка, она тихо объясняла ему, что на самом деле не считала его нарушителем. И что бояться нечего, и что слезать с дерева почти так же просто, как забираться на него.
Наконец Сара отцепила котенка от дерева и сидела, гладя его по спинке, пока он не успокоился и не перестал мяукать. Тогда она ласково посадила его себе под толстовку и аккуратно заправила ее в штаны — получилась падежная переноска для испуганного зверька. А после этого Сара осторожно спустилась с дерева на лестницу, а по ней — на землю.
Миссис Вильзенхольм поджидала ее, широко улыбаясь.
— Это самая замечательная спасательная операция, какую я видела! — сказала она, забирая котенка у Сары и нежно прижимая его к груди. — Как тебя зовут?
— Сара. Мы живем в конце улицы, возле молочного магазина.
— О, ясно. Сара. Ты много времени проводишь на деревьях, верно?
— Верно, — улыбнулась Сара. — Я по ним лазаю с тех пор, как научилась ходить. Мама раньше волновалась, но теперь перестала. Она говорит, что если бы я могла разбить себе голову, то давно уже это сделала бы.
— Что ж, судя по тому, что я видела, твоей маме действительно не о чем волноваться. Ты очень ловкая, Сара, и ты спасла мою кошку. Даже не знаю, как тебя благодарить. Мой муж возмущался по поводу каких-то детей, которые лазили по большим деревьям у реки. Он даже угрожал спилить их. Я убеждала его, что он придает этому слишком большое значение, но он упрямый старый немец, и если что-то решил, то его уже не уговоришь. Но если те дети так же ловко карабкаются но деревьям, как ты, ему не из-за чего волноваться, правда?
— Правда, мэм. — Сара поколебалась, а потом сказала: — Наверное, сейчас самое подходящее время это сказать: те дети — это мы с другом.
Она сглотнула, потому что сказала это, не обдумав как следует. Ей казалось, что это правильно, но миссис Вильзенхольм замолчала.
— Вот что я тебе скажу, Сара. Я расскажу мистеру Вильзенхольму, что сегодня видела. Не могу ничего обещать, потому что он упрямый старый дурак, но иногда он все еще ко мне прислушивается. Я его обработаю, ради тебя. Если бы он видел тебя на дереве, не думаю, что он стал бы так переживать. Дай мне немного времени. Загляни сюда через пару дней, и я скажу тебе, что он решил.
— Спасибо вам! Большое, большое спасибо! — ахнула Сара. Она не могла решить, что потрясло ее больше: возможность того, что им разрешат играть на деревьях, или чудо, сотворенное Законом Притяжения. В любом случае она была в восторге.
Сара направилась было домой после операции по спасению котенка миссис Вильзенхольм, но вспомнила, что собиралась посидеть на перилах. «Хотела бы я рассказать новости Сету», — подумала она.
Сара никогда не была у Сета дома, и хотя Сет мало что рассказывал о своей жизни там, по тому, что он не рассказывал, Сара догадывалась, что дела обстояли не слишком приятно. Поэтому она знала, что не может просто так появиться на пороге.
— Хотела бы я его где-нибудь встретить, — сказала Сара вслух.
Она остановилась на берегу реки и посмотрела на перекинутое через нее бревно. Встав на бревно, она раскинула руки в поисках равновесия, а потом буквально перебежала на другой берег. Чувствовала она себя прекрасно. После чуда, которое только что произошло, ей казалось, будто она могла перелететь через эту реку.
— Эй, юная леди, разве вы не знаете, что река опасна, и вы можете утонуть? — услышала она дразнящий голос Сета, раздавшийся из-за кустов. Он сидел на большом камне, всего в паре метров от бревна. Носки и ботинки были сброшены рядом, и Сет болтал ногами в прохладной воде.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу