— Он сказал, что мистер Вильзенхольм пришел в скобяную лавку, где работает отец, и пожаловался, что какие-то дети качаются на его деревьях. Он сказал, что это проникновение в частную собственность, и что это опасно, и что если потребуется, он спилит все деревья, чтобы удержать хулиганов подальше. Он сказал, что они могут упасть и сломать шею.
Отец догадался, что это был я, потому что знает, как я люблю дома на деревьях. Он сказал, что я должен был быть умнее и выпо…
— Что?
— Ничего, Мне нужно идти.
У Сары глаза были полны слез. Она дошла до своего шкафчика и вытряхнула туда книги. В женском туалете она вытерла лицо бумажным полотенцем.
— Это просто несправедливо, — сказала она вслух.
— Помни, Сара: несправедливости нет. Все, что к тебе приходит, всегда соответствует твоим вибрациям и чувствам.
— Ты все время это говоришь, Соломон, но что мне теперь делать?
— Тебе нужно изменить свои чувства.
— Для этого уже слишком поздно. Сету уже запретили ходить в дом на дереве, а мистер Вильзенхольм знает, что мы там были, поэтому мне, наверное, тоже туда нельзя.
— Никогда не бывает слитком поздно, Сара. Что бы ни происходило, ты все равно управляешь тем, что чувствуешь. А поскольку ты всегда управляешь тем, что чувствуешь, ты можешь изменить результат, каким бы, он ни выглядел сейчас.
Сара снова вытерла лицо.
— Ладно, Соломон. Я попробую. В любом случае, я ничего не теряю.
— Мы встретимся в доме на дереве завтра вечером, после уроков.
— Но мистер Вильзенхольм сказал, что это вторжение в частную собственность.
Соломон не ответил.
— Ладно, встретимся там, — сказала Сара, и тут же дверь туалета открылась и внутрь вошла девочка из ее класса.
— Увидишься с кем и где? — спросила она, оглядевшись и поняв, что Сара в помещении одна.
— Не знаю, — сказала Сара, выходя за дверь.
— Ну ладно, будь чокнутой, — сказала девочка.
— Обязательно буду, — улыбнулась Сара, удаляясь по коридору.
Глава 29
ДОВЕРЬСЯ ЗАКОНУ ПРИТЯЖЕНИЯ
День в школе тянулся очень долго, и Сара была очень рада, когда наконец зазвенел последний звонок. Она несколько минут подождала Сета у флагштока, надеясь, что он появится, но все это время сильно сомневалась в этом. Поэтому в дом на дереве она отправилась одна. Сначала ей было грустно, потому что она знала, что Сета там не будет, потом она рассердилась на его отца за то, что он запретил ему туда ходить, и, наконец, испытала чувство вины за вторжение на чужую территорию. Какое противное слово — «вторжение».
Сара была рада увидеть, что Соломон уже сидит на платформе, поджидая ее.
— Добрый день, Сара. Очень приятно тебя видеть.
— И мне, Соломон, но ты не думаешь, что у меня будут неприятности из-за вторжения?
— Это очень выразительное слово. Какие чувства оно у тебя вызывает?
— Очень плохие. Я даже не знаю в точности, что оно означает, — но звучит как что-то серьезное. Я практически уверена, что это значит, что я не должна здесь быть. Ты думаешь, что у нас будут неприятности?
— Что ж, Сара, все, что я могу тебе сказать, — это то, что я много времени провожу на разных деревьях, и пока что у меня не было неприятностей из-за вторжения.
Сара засмеялась.
— Ну да, Соломон, но ты — птица. Люди ожидают увидеть тебя на дереве.
— Но это дерево принадлежит мне не больше, чем тебе, Сара. Технически, птиц, и кошек, и белок — сотни животных, живущих на этом дереве прямо сейчас, можно назвать вторгшимися нарушителями.
Сара засмеялась.
— Да, наверное, так и есть.
— Мистер Вильзенхольм не возражает против того, чтобы делить это прекрасное дерево с ними всеми. И я подозреваю, что если бы он понимал, насколько уютно тебе на его дереве, и как ты следишь за своей безопасностью, когда бываешь здесь, он не стал бы беспокоиться из-за того, что ты проводишь тут время.
Сара ощутила, как ее охватывает успокаивающее чувство. Это был первый раз, когда она испытала облегчение от всего того ужасного, что преследовало ее с начала дня.
— Правда, Соломон? Ты действительно так считаешь?
— Я действительно так считаю. Мистер Вильзенхольм — не злой человек, который эгоистично хочет оставить дерево себе одному. На самом деле я считаю, что он был бы рад, если бы узнал, как ты относишься к этому прекрасному старому дереву. Я думаю, он просто волнуется из-за того, что может произойти. А поскольку он не знает, насколько ты ответственна и как хорошо ты держишься на дереве, он воображает все самое худшее. А затем его чувства основываются на том, что он вообразил, а не на том, что происходит на самом деле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу