* Утраченное слово (лат.).
См. Alchimie, — Алхимия , — р. 137, J.-J. Pauvert éditeur.
* Веков К.А. предлагает вариант перевода: «Врата отверсты Царска Дворца Затверста». — О.Ф.
* Перев. Н. С. Гумилёва (цит. по: Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 1984. 324 с.).
* Убегающая Аталанта (лат.).
J.F. Colfs. La Filiation généalogique de toutes les Ecoles gothiques . — Ж.Ф. Кольф. Генеалогическая преемственность всех готических школ . — Paris, Baudry, 1884.
Этот день — самый торжественный среди всех торжественных дней!
Этот день — самый праздничный среди всех праздничных дней! (лат.)
* Весь курсив в тексте, кроме особо оговорённых мест, — Фулканелли.
G.J. Witkowski, L’Art profane à l’Eglise . Ж.Ж. Витковски, Светское искусство в Церкви . — Etranger? Paris, Schemit, 1908, p. 35.
Волчки-сабо имели форму тау или креста . В кабале сабо эквивалентно cabot ( кабо ) или chabot ( шабо ), chat botté ( ша боте ), то есть коту в сапогах из Сказок матушки Гусыни . В пирог с сюрпризом, который подают в день Богоявления. Часто вместо боба кладут волчок-сабо .
Noël du Fail, Propos rustiques, balivernes, contes et discours d'Eutrapel (ch. X) — Ноэль дю Фай, Сельские беседы, небылицы, сказки и речи Этрапеля (гл. X). — Paris, Gosselin, 1842.
В соборах кругом была позолота и яркие краски. Об этом, в частности, можно прочитать в записках армянского епископа и путешественника XV в. Мартироса, свидетельствующего, что портик собора Нотр-Дам де Пари сиял, как райские врата. Пурпурный, розовый, синий, серебристый, золотистый цвета. На главном портале, в верхней части тимпана ещё и сегодня можно различить следы позолоты. А вот портал церкви св. Германа Осерского сохранил свои краски и усеянный золотыми звёздами голубой свод.
Гаргантюа и Пантагрюэль Франсуа Рабле — произведение эзотерическое, роман, написанный на арго. Славный мёдонский кюре выказывает себя в нём великим посвящённым и, сверх того, первоклассным кабалистом.
Tour de Babel ( Тур де Бабель ) можно перевести с французского как « замена „бель“ на „ ба “» (le tour , la tournure ba emloyée pour bel ).
Считается, что Тиресия ослепили за то, что он открыл смертным тайны олимпийских богов. Он прожил, однако, «семь, восемь или девять человеческих жизней» и был поочерёдно мужчиной и женщиной!
Философ, чья жизнь была полна легендарных событий, чудес, необычайных случаев, — вряд ли лицо реальное. Имя этого фантастического персонажа представляется нам мифо-герметическим образом компоста (21) или философского ребиса (22) образовавшегося в результате совмещения имён брата и сестры, Габрикуса и Бейи XVII , Аполлона и Дианы . А посему приведённые Филостратом чудеса, имеющие химический характер, нас не удивляют.
* Дословно: «С помощью этого знака победишь» (лат.).
M. l’abbé Ansault. La Croix avant Jésus-Christ — Аббат Ансо. Крест до Иисуса Христа . — Paris, V. Rétaux, 1894.
M. Amyraut. Paraphrase de la Première Epître de saint Pierre — M. Амиро. Толкование Первого послания апостола Петра . — (ch. II, V. 7). Saumur, Jean Lesnier, 1646, p. 27.
La Grande Encyclopédie . Art. Labyrinthe. — Большая энциклопедия . Искусство. Лабиринт. — Т. XXI, p. 703.
De Nuysement. Poème philosophic de la Vérité de Phisique Mineralle , dans Traittez de l'Harmonie et Constitution generalle du Vray Sel . — Де Нюизман. Философическая поэма об истинности минеральной физики в Трактате о гармонии и общем составе истинной соли . — Paris, Périer et Buisard, 1620 et 1621, p. 254.
Печать Соломона — магический знак, по преданию принадлежавший сыну Давида, царю израильтян. Перстень в сечении давал звезду.
Слово Лорентийский , согласно кабале, происходит от l’or enté (привитое золото).
Varro , dans Servius, Æneid — Варрон в кн.: Сервий (29) , Энеида , — t. III, p. 386.
Opus imperfectum in Mattheum. Hom. II , в приложении к Œuvres de saint Jean Chrysostome — Произведения св. Иоанна Златоуста — Patr. grecque, t. LVI, p. 637.
Apocryphes — Апокрифы , t. II, p. 469.
Julius Africanus , dans Patr. grecque — Юлий Африканский в Греческих отцах Церкви , — t. X, p. 97, 107.
Epitre aux Ephésiens — Послание Игнатия Богоносца к Ефесянам (32) — c. XIX.
Читать дальше