Акт 5. Ужасное предсказание повергло Эдипа в ужас. Чтобы избежать несчастья, он решается навсегда покинуть родителей. Он становится бездомным скитальцем. Однажды на перепутье повстречалась ему колесница. Дорога была узкой и возница решил столкнуть путника с дороги. Завязалась драка, в которой Эдип, защищаясь, убил и возницу и пассажиров. В живых остался один из рабов, который спасся бегством. Эдип не считал себя виновным. Он защищался. Откуда ему было знать, что среди убитых был и отец его Лай, царь города Фив.
Комментарий. На самом деле Эдип и Лай искали друг друга. Лай — чтобы искупить грех, Эдип — чтобы отомстить за «брата». Они оба исполняли программу Диониса.
Акт 6. Вскоре Эдип прибывает в Фивы, где уже знали о смерти Лая. Но совсем другое событие повергло фиванцев в ужас. У входа в город поселился сфинкс. Крылатое страшилище, у которою голова и руки были женские, туловище — львиное, хвост — драконов. Одного за другим пожирало чудовище фиванцев, ибо они не могли разгадать его загадки. Одному Эдипу удалось это сделать. Чудовище сгинуло, а ликующие фиванцы сделали Эдипа — в знак благодарности — своим царем. Так Эдип взошел на трон и стал мужем своей матери. Со временем Иокаста родила от этого брака четверых детей: двух сыновей и двух дочерей.
Мы пропускаем события, приведшие к тому, что Эдип узнает истину, которая открывается и Иокасте. Последняя кончает жизнь самоубийством. Эдип срывает с мертвой супруги-матери золотые пряжки и выкалывает ими себе глаза.
Комментарий. Миф имеет длинное продолжение, повествующее о трагической судьбе Эдипа и его детей, но об этом может быть отдельный разговор. Нам же здесь более интересна загадка сфинкса. На ней и сосредоточимся.
Обратим внимание на то, что между сфинксом и Иокастой есть общая черта, общий признак в звучании имени: наличие согласных КСво второй части обоих имен. Этот факт можно было бы оставить без внимания, если бы фантастическая женщина и Иокаста не были бы связаны и событийно. Ведь если бы не сфинкс, не стал бы Эдип мужем своей матери. Крылья сфинкса — это тоже то, что их объединяет. Дело в том, что арабское название крыльев происходит от того же корня, что и арабское название преступления. Это корни-омонимы: جنح ГНХ#. Оказывается, Иокаста, жестоко страдающая в глубине души от совершенного преступления детоубийства, так же, как и Лай, стремится к искуплению и потому подключается к программе Диониса. Доказательство тому — четыре части сфинкса, символизирующие еще не родившихся детей Иокасты: женское лицо и женские руки — ее две дочери, львиное туловище и драконов хвост — ее два сына, истребившие впоследствии друг друга в братоубийственной войне. Смешение их прообразов в одном чудовище — символ еще не свершившегося кровосмешения. Русское слово кровьздесь соответствует корню قرب К#РБ «быть близким, иметь родственные отношения». Соитие родственников, а не смешение крови обозначает русский термин. Кровосмесительное соитие выражается и в имени Иокаста. Это замаскированный инцест. Латинского происхождения слово инцестбуквально означает по-арабски «грязь, нечисть, порок», оно соответствует русскому нечисть, а оба — арабскому корню نجس НГС ( НЖС) с тем же значением. Это синоним корня ДНС. На первый взгляд имя Иокаста все же отличается даже по согласному составу от слова инцест. Однако вспомним, что иногда буква Осоответствует букве Н, как в именах бога смерти Тот (в Египте) и Танат (в Греции). Графический пролаз. Латинское N прочитана как О, поскольку арабский кружок в середине слова пишется в скорописи как латинское N. Если вернуть имя на круги своя, Иокаста превращается в ИНКСТ, где последняя согласная Т— показатель женского рода. Тогда слово сфинксчленим так: С#Ф НКС, что по-арабски означает «очисти грязь» (نجس صف), то есть «смой грех». Записанный (и изображенный) в сфинксе грех — грех Иокасты. Сфинкс покончил с собой и тем самым заложил программу гибели и Иокасты и ее четверых детей, запечатленных в изображении сфинкса в виде сочетания разнородных органов.
Пару слов о соитиикак слове. На латинском языке эта штука называется коитус. Вы видите, что латинское слово взято из русского и получено путем прочтения русской приставки со на латинский манер, как К. На самом деле и русское слово всего лишь маска, пусть и довольно удачная в том смысле, что создает видимость мотивированности, но все же маска. На самом деле это универсальный код воспроизводства 69. Это выясняется едва мы напишем слово арабскими буквами СТ «шесть», в обратном прочтении (تسع) — девять. Носителем этого знака являются также коты, оттого так заметна их сексуальность, а также и китайцы, о которых с этой стороны мною наисано уже достаточно. Выразителями этой идеи в мифе о Дионисе, как мы теперь понимаем, являются тусующиесякозлы и музы. Между прочим для козлов есть еще одно слово в арабском: تيس тейс .
Читать дальше