Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эзотерика, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается причины особого положения арабского языка, то она ясна и теперь. Язык — средство управления и координации, а поскольку все регионы пронумерованы по единой системе нумерации, обслуживались они единым языком. Языком центра. Поэтому арабский был когда-то языком межрегионального общения. А будучи таковым, он оставил глубокие следы во всех национальных языках Империи. Возможно, что последние как раз и произошли от арабского, бывшего когда-то единственным языком Державы. Ведь сказано же в Библии: был когда-то один народ и был у него один язык. Как из одного языка получилось такое языковое разнообразие мы выясним на последующих страницах.

Чтобы дело спорилось, целесообразно заглянуть в Библию, посмотреть, нет ли там для нас чего-нибудь интересного.

На каком языке была написана Библия?

То, что многие библейские тексты переведены с арабского, видно любому незашоренному арабисту. Такие выражения как смертию умрешь , или удивился он удивлением великим свободно существуют только в арабском языке. Их не было в древнееврейском и нет в иврите, как нет ни в одном языке, кроме арабского. Их уже нет даже в арабских диалектах. Пожалуй, единственным исключением является русский, где подобные выражения изредка все же употребляются, как фразеологизмы (ходить ходуном).

Другой признак арабского происхождения Библии. В самом тексте Сотворения Мира дни недели поименованы через их номера, как в арабском: день первый (воскресенье), день второй (понедельник) и т. д. Если бы текст был переведен с еврейского, Дни недели были бы пронумерованы через буквы алфавита: йом алеф, йом бет и т. д. Что касается греческого языка, который мог бы претендовать на то, чтобы служить языком оригинала, то греки не знали семидневной недели, они считали дни декадами.

Существует много и других семантических и синтаксических показателей, прямо указывающих на язык оригинала. Им был арабский язык. Много в библейских текстах и следов Русского языка, что говорит о том, что русский язык использовался как язык-посредник. Взять хотя бы якобы еврейское слово Тора. Такого корня в еврейском не зарегистрировано. Сами евреи полагают, что Тора означает «закон». Однако никаких аргументов в пользу этой точки зрения в природе не существует. В то же время легко можно показать, что корень Т #ВР (ط ور) взят из русского языка, конкретно, из слова творение. Об этом же главный текст Торы, а не о законах.

В этой связи уместно будет вспомнить, что наше древнее летоисчисление, отмененное Петром I, ведет отсчет времени от «Сотворения мира». Это не случайное совпадение. Оно означает, что текст «Сотворение мира» был переведен семь с половиной тысяч лет назад, как символ русской государственности. Именно поэтому в нем до сих пор остаются следы русского языка. Кстати, евреи перевели Тору значительно позже, на целых 1700 лет, о чем красноречиво свидетельствует еврейское летоисчисление «от сотворения мира». Русское слово творение есть перевод арабского كون КВН «создавать, творить», откуда, кстати كون ку:нун «бытие». Последнее слово созвучно с греческим канон «закон». Коль скоро слово Тора не еврейское, евреи и не понимают его. Они его трактуют либо по созвучию с греческим канон «закон», либо берут значение из оригинала как «бытие».

Уровни Бытия

Если все же вернуться к оригиналу, то оказывается, что в арабском отглагольное имя تكوين таквин означает не только творение как процесс, но и как результат, то есть может переводиться на русский как «устройство, структура». Если так, то бессвязный текст моментально превращается в осмысленный. Надо при этом русское слово ДН ( дни ) читать как дны, т. е. уровни. В этом случае в тексте описывается семиуровневая (буквально семидонная) структура бытия. Вот она.

Первый уровень — плазма

Второй уровень — химия

Третий уровень — физика

Четвертый уровень — флора

Пятый уровень — фауна

Шестой уровень — человек

Седьмой уровень — Духили, говоря современным языком, уровень знаний, информации.

Итак, семь уровней бытия — вот главное содержание темного текста Торы.

Плазма в библейском тексте называется светом. Это понятно. Ведь именно солнечная плазма дает на земле свет.

Химияназвана небом, по-арабски ء سما сама, а в обратном прочтении — ء مسا маса «вечер». Имеется в виду древнеегипетский бог Атум — вечерняя ипостась солнца. Так передается идея сокрытости. По этой причине, собственно, в Египте, цивилизации химиков, главная идея — идея маски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Обсуждение, отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x