Что же еще указывает нам на шестой номер Китая? Да вот что. Взгляните на модный нынче символ китайского происхождения под названием инь-ян или ян-инь. Ян выражает у них мужское начало, инь — женское. Но вы разве не видите, что в круге просто две шестерки или, что то же самое, 6 и 9? Китайские мистики колдуют над священным числом 609, никак не связывая его с символом инь-ян, но им и в голову не приходит, что число 609 — это тот же символ, разобранный на элементы.
Священная книга Китая называется «Книга Перемен». В ней помещены так называемые гексаграммы. Это группы целых и расчлененных надвое черточек. В каждой группе — шесть черточек. Никто не знает ни смысла гексаграмм, ни смысла комментариев к ним. А используются гексаграммы для гаданий. Для нас важно, что гексапо-гречески означает — шесть.
Попытаемся понять теперь смысл названия книги. Для этого обратимся к арабским корням. Понятие перемены по-арабски выражается корнем غـير Г #ЕР. От этого же корня Происходит имя героини древнегреческой мифологии Геры, дочери бога времени Кроноса. Я думаю, понятно, что перемены это дети времени, тем более что قرون к # рон по-арабски означает «века», вот только при чем здесь Китай?
А дело в том, что арабский корень имеет и другое значение. «ревновать». Именно поэтому имя Гера в мифах почти не употребляется без эпитета ревнивая. И именно поэтому Гера почиталась греками как хранительница семейного очага (40). Кажется, что и эта информация далеко от Китая. Но это для тех, кто не знает, что женщина и число шесть тесно связаны во многих языках.
Почти во всех культурах шестой день недели — у нас он называется пятница — посвящается женщине. В древнерусской культуре пятница — день богини воды и плодородия Мокош. На некоторых языках слово женщина и шесть совпадают по звучанию, например, арабское слово ست ситт имеет оба этих значения, а английские слова six и sex мало чем отличаются друг от друга и в письме, и на слух.
Китайцы особенно почитают женщину как мать, которая вынашивает дитя. У них даже есть особые ритуалы, во время которых будущего отца представляют еще не родившемуся ребенку. Считается, что символ инь-ян как раз и символизирует слияние женского (инь) и мужского (ян) начал, и изображает эмбрион человека. Но они не знают, что арабское слово جنين йани:н или гани:н как раз и означает «зародыш, эмбрион».
В свете сказанного понятным представляется то, что в Древнем Китае условием служебной карьеры было владение шестью видами искусств (лю и), включавшими умение выполнять ритуалы, понимать музыку, стрелять из лука, управлять колесницей, считать и писать ( 31). Понятно также, что если бы Китай носил другой номер, скажем, пять или семь, количество искусств было бы другим, но все равно соответствовало бы номеру.
Законов тоже в Китае шесть. Они записаны в китайском «Шестикнижии» под названием «Лю Цзин» ( 31). Законов тоже легко придумать столько, сколько надо. Китайцам надо было шесть.
Или вот такая деталь. В китайской философии весьма популярной является тема зрачка. Несмотря на всю важность зрачка для человека, в других философских традициях эта тема не то, что непопулярна. Она неизвестна. Почему? Да потому, что русское слово зрак совпадает по звучанию с арабским словомأزرق 'азрак # «синий». А синий, как мы уже знаем, по-арабски значит «китайский». Поэтому китайский философ рассуждения о зрачке приравнивает к рассуждению о собственной нации, добавлю, ничего не зная ни о русском, ни об арабском языке. Понятно, что для философов другой национальности эта тема мало интересна
Ну а со знаком Зодиака просто. Китаю соответствует Дева, следующая через один после Раков, знака Зодиака, который мы определили как четвертый. Деваи девять— одного корня. Это связано с предназначением женщины вынашивать плод в течение девяти месяцев. Переверните цифру девять, получите цифру шесть. Можно переворачивать не только цифру, но и арабский корень. Тисъ (تسع) по-арабски — «девять», ситт (ست) — «шесть», причем слово ситт , вспомним, имеет и другое значение — «женщина».
Разделение труда
Чтобы разобраться со смыслом названия Китая, надо обратиться к арабским корням. Арабское название этой страны произносится син или точнее сын. Этот корень в арабском языке означает: «сохранение, ремонт, починка». Наше слово чинитькак раз отсюда, поскольку арабская буква С #ад (ص) соответствует в русском чаще всего звуку Ч или Ц. Да и латинское слово медицинатоже его содержит. Термин медицина составной. Мед — это сокращение арабского مداواة меда:ва: ( х ) «лечение», а цин (от صيانة) «профилактика». Так что медицинапо-арабски означает «лечение и профилактика», а совсем не то, что можно прочитать в этимологических словарях, которые говорят нам, что медицина происходит от понятия смешивания, что мне представляется весьма уж сомнительным.
Читать дальше