Шри Чинмой - Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III

Здесь есть возможность читать онлайн «Шри Чинмой - Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покой — это альфа и омега нашей земной реальности и нашей Небесной мечты. Сам Абсолютный Господь подал нам знак возможности путешествия и непогрешимо заверил нас в том, что мы завершим свое путешествие в Страну вечно превосходящей Любви и Блаженства только тогда, когда станем пассажирами лодки всеобщего покоя. В конечном счете все разочарует нас, за исключением нашего покоя.

Наш Возлюбленный Господь Всевышний говорит нам Своим не имеющим рождения и смерти Светом-Состраданием:

Мои дети, Мои милые дети,

Вчера вы были искателями покоя Вечности.

Сегодня вы —

Любящие покой Бесконечности.

Завтра вы станете

Служащими покою Бессмертия.

Индуизм — это храм-сердце индусского искателя покоя. В этом храме-сердце искатель покоя бессонно звонит в колокол единства мировой семьи-единства. Индуизм не верит в превосходство одной религии над остальными религиями. Индуизм верит только в сокровенное единство всех религий.

Нестерпимые боли тяжелым грузом ложатся на сердце каждого без исключения любящего покой человека, потому что бесчисленное множество неустремленных людей допускают вмешательство своего ума-путаницы, чтобы попытаться разрешить все мировые проблемы и установить всеобщий мир. Такой подход, в самом деле, — бездонная бездна абсурда-глупости. Миллионы и триллионы голубокрылых и золотых птиц Бесконечности бессонно летают над небосводом наших лелеющих разделение умов, стараясь войти в них и радикально преобразовать наши умы. Все они нуждаются в приглашении наших умов, чтобы спуститься и раскрыть, и проявить покой-мир здесь, на земле.

Словарное слово «покой» очаровывает, и, кроме того, убедительно привлекает внимание мира. Способность-глубина-скорость ментального слова «покой» начинается и заканчивается крайней несостоятельностью. Но просветленность-совершенство послания покоя-единства устремленного сердца может наполнить покоем весь мир и наполнит его в избранный Богом Час. Давайте все молитвенно, одухотворенно и самоотверженно призывать Бога ускорить этот Час.

Бог и Его Время завершат свою космическую Картину Самопроявления только тогда, когда наша внутренняя жизнь станет покоем одухотворенным, а наша внешняя жизнь станет покоем прекрасным.

Из этого я заключаю: имея индусское происхождение, я лично хочу стать учеником-инструментом покоя, который все свое время любит Бога, служит Богу и исполняет Бога.

Поскольку наш сегодняшний предмет — мир, с вашего сердечного позволения, я бы хотел медитировать о покое-мире. Я говорил о покое-мире во многих-многих местах, написал о покое-мире много книг. Но мои сочинения и лекции, я чувствую, бесполезны. Только когда я одухотворенно медитирую, я чувствую, что по-настоящему служу моим любящим покой-мир братьям и сестрам этого мира.

Так что, позвольте мне медитировать о всеобщем мире. Я бы хотел, чтобы все вы присоединились ко мне. Давайте медитировать о всеобщем мире вместе, потому что только наши молитвы и медитации определенно принесут всеобщий мир. Потому что молитвы и медитации приходят прямо от нашего сердца, сердца, которое объединяет нас и дает нам почувствовать, что все мы принадлежим мировой семье-единству.

(Это была шестая ежегодная межконфессиональная лекция. Шри Чинмоя представил Доктор Луи Ваккаро, ректор колледжа Св. Розы.)

ПОЭТ И ПОЭЗИЯ

Университет Вашингтона, Сиэтл, Вашингтон, США

Аудитория Рётке, Кейн холл

2 апреля 1998

У поэта есть три поистине особых имени: вчерашний искатель восторга, сегодняшний провидец восторга и завтрашний предвестник восторга.

Есть три типа поэтов: обычные поэты, великие поэты и поэты-провидцы. Обычные поэты растут в бесконечном количестве как грибы. Великие поэты крайне редки, и они известны еще как прирожденные поэты. Поэты-провидцы — поэты высочайшей высоты. Провидец — тот, кто видит настоящее, прошлое и будущее одновременно.

У поэзии есть три очень особых имени: ум вдохновения, сердце устремления и жизнь красоты.

Бог хотел, чтобы у Него был Его собственный очень, очень особенный сад. Он попросил Своего сына-поэта быть садовником. Он также попросил садовника сделать сад настолько красивым, насколько это возможно, и, в то же время, насколько возможно маленьким.

Поэт-садовник преданно спросил Бога, есть ли какая-то эзотерическая цель в том, чтобы сад был меньше самого маленького и красивым, еще более красивым, самым красивым.

Бог сказал Своему только что назначенному поэту-садовнику: «Что такое поэзия, если не Моя истинная Красота? Разве ты не помнишь бессмертное высказывание Моего английского сына-поэта Китса: «Предмет красоты — это радость навеки?» Красота и Бесконечность неделимы. Я хочу раскрыть Бесконечность, которой Я являюсь, через конечное, которым Я в равной мере тоже являюсь. Поэтому Я прошу тебя вырастить для Меня сад непостижимой красоты и непревзойденной красоты».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III»

Обсуждение, отзывы о книге «Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x