С. Неаполитанский - Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Неаполитанский - Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, Философия, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рибху-гита. Часть III (главы 30–44): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рибху-гита, являющаяся частью древнего писания Шиварахасья-пураны (Тайное учение Шивы), открывает знание о природе реальности, единосущном я, неделимом сознании. Неповторимая чистота недвойственного опыта, переданного в Рибху-гите, представляет интерес для исследователей таких традиций недвойственности, как адвайта-веданта, мадхьямака, дзен, неоплатонизм, а также современных подходов, связанных с квантовым монизмом и постсубъектной метафизикой. Рибху-гита на русском языке публикуется впервые.

Рибху-гита. Часть III (главы 30–44) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 30. Природа бытия-сознания-блаженства

ṛbhuḥ —

vakṣye paraṃ brahmamātramanutpannamidaṃ jagat |

satpadānandamātro’hamanutpannamidaṃ jagat || 30 . 1 ||

1. Рибху:

Я провозглашаю, что есть только высший Брахман. Этот мир не создан. Я – только состояние существования и блаженство. Этот мир не создан.

ātmaivāhaṃ paraṃ brahma nānyat saṃsāradṛṣṭayaḥ |

satpadānandamātro’hamanutpannamidaṃ jagat || 30 . 2 ||

2. Я – только Атман, высший Брахман. Нет другого в этом видимом мире. Я – только состояние существования и блаженство. Этот мир не создан.

satpadānandamātro’haṃ citpadānandavigraham |

ahamevāhamevaikaṃ ahameva parāt paraḥ || 30 . 3 ||

3. Я – только состояние существования и блаженство. Я – воплощение состояния сознания и блаженства. Я есть я, который только один. Я превыше самого высокого.

saccidānadamevaikamahaṃ brahmaiva kevalam |

ahamasmi sadā bhāmi evaṃ rūpaṃ kuto’pyasat || 30 . 4 ||

4. Я – единый, бытие-сознание-блаженство, один только Брахман. Я существую и всегда сияю. Итак, какая бы ни была форма, она нереальна.

tvamityevaṃ paraṃ brahma cinmayānandarūpavān |

cidākāraṃ cidākāśaṃ cideva paramaṃ sukham || 30 . 5 ||

5. То, что есть «ты», также высший Брахман, естество, исполненное сознания и блаженства. Природа сознания – пространствj сознания. Сознания – величайшее счастье.

ātmaivāhamasannāhaṃ kūṭastho’haṃ guruḥ paraḥ |

kālaṃ nāsti jagannāsti kalmaṣatvānubhāvanam || 30 . 6 ||

6. Я – только Атман. Я не нереальный. Я неизменный, высший учитель. Время не существует. Мир не существует. Это ложный опыт.

ahameva paraṃ brahma ahameva sadā śivaḥ |

śuddhacaitanya evāhaṃ śuddhasatvānubhāvanaḥ || 30 . 7 ||

7. Я сам высший Брахман. Я всегда Всеблагой. Я – только чистое сознание. Я – опыт чистого существования.

advayānandamātro’hamavyayo’haṃ mahānaham |

sarvaṃ brahmaiva satataṃ sarvaṃ brahmaiva nirmalaḥ || 30 . 8 ||

8. Я – только недвойственное блаженство. Я неизменен. Я великий. Всё всегда только Брахман. Всё – безупречный Брахман.

sarvaṃ brahmaiva nānyo’sti sarvaṃ brahmaiva cetanaḥ |

sarvaprakāśarūpo’haṃ sarvapriyamano hyaham || 30 . 9 ||

9. Всё есть только Брахман, нет другого. Всё – только Брахман, сознательное. Я по природе всеосвещающий. Воистину, я – ум, дорогой для всех.

ekāntaikaprakāśo’haṃ siddhāsiddhavivarjitaḥ |

sarvāntaryāmirūpo’haṃ sarvasākṣitvalakṣaṇam || 30 . 10 ||

10. Я – тот, кто сияет один единственный. Я вне достижимости и недостижимости. Я по своей природе пребываю внутри всех 10 10 Antaryāmi – контролирующий изнутри, сердечный или проницательный; душа; провидение, Высший Дух, направляющий человечество; совесть; внутренний учитель. Антарьямин буквально означает «Тот, кто контролирует изнутри». Согласно Упанишадам, Брахман является одновременно имманентной и трансцендентной реальностью. Создав мир, Брахман входит в него и управляет им изнутри. (Тайттирия-упанишад 2.6; Брихадараньяка-упанишад 3.7.3—23). В этом аспекте это называется «антарьямин», внутренний контролер, внутренний управляющий принцип. и обладаю характеристиками свидетеля всего.

śamo vicārasantoṣarūpo’hamiti niścayaḥ |

paramātmā paraṃ jyotiḥ paraṃ paravivarjitaḥ || 30 . 11 ||

11. Я уверен, что я по природе спокойствие, исследование и радость. Я – высший Атман. Я – высший свет. Я – высший, лишенный всего остального.

paripūrṇasvarūpo’haṃ paramātmā’hamacyutaḥ |

sarvavedasvarūpo’haṃ sarvaśāstrasya nirṇayaḥ || 30 . 12 ||

12. Я по естеству совершенная полнота. Я – высший Атман, неизменный 11 11 Согласно комментарию Ади Шанкары к «Тысячи именам Вишну», Ачьюта (acyuta) означает «тот, кто никогда не теряет присущей ему природы и силы». Имя также означает «неподвижный», «неизменный» и используется для обозначения «Того, Кто свободен от шести преобразований, начиная с рождения». Ачьюта также переводят как непогрешимый, безгрешный, свободный от падений. . Я – природа всех Вед. Я – заключение всех писаний.

lokānandasvarūpo’haṃ mukhyānandasya nirṇayaḥ |

sarvaṃ brahmaiva bhūrnāsti sarvaṃ brahmaiva kāraṇam || 30 . 13 ||

13. Я по природе блаженство мира, утверждение всепревосходящего блаженства. Всё – это Брахман. Нет мира. Брахман – причина всего.

sarvaṃ brahmaiva nākāryaṃ sarvaṃ brahma svayaṃ varaḥ |

nityākṣaro’haṃ nityo’haṃ sarvakalyāṇakārakam || 30 . 14 ||

14. Всё – это Брахман. Ничего не создано. Всё – Брахман. Я – благо. Я вечно нетленный, предвечный, дарующий счастье.

satyajñānaprakāśo’haṃ mukhyavijñānavigrahaḥ |

turyāturyaprakāśo’haṃ siddhāsiddhādivarjitaḥ || 30 . 15 ||

15. Я – свет истины и знания. Я – воплощение всепревосходящего знания. Я сияю как четвертое состояние, и я отличен от четвертого состояния. Я лишен достижений, отсутствия достижений и прочего.

sarvaṃ brahmaiva satataṃ sarvaṃ brahma nirantaram |

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x