• «Ланкаватара-сутра», дарованная царю Раване и бодхисаттве Махамати, разъясняющая природу ума – ясный свет;
• Пять сутр: «Великий барабан», «Штирадья-сая-парирарта-нама-сутра», «Ратнакуда-парипричча-нама-сутра», «Арья-шримала-деви-симхананда-нама-сутра» и «Арья самдхи-нирмочана-нама-сутра». Последняя дарована восьми бодхисаттвам десятой ступени: Парамартхасамудгате, Дхармогате, Сувишуддхимати, Вишаламати, Гунакаре, Майтрее, Авалокитешваре и Манджушри [1] Имена бодхисаттв приведены согласно тексту автора на тибетском языке. В первой главе сутры названо десять основных присутствующих бодхисаттв: Гамбхирартхасамдхинирмочана, Видхиватпариприччхака, Дхармогата, Сувишуддхимати, Вишаламати, Гунакара, Парамартхасамудгата, Майтрея, Авалокитешвара и Манджушри.
.
Эти сутры, содержащие неоспоримые слова Будды, относятся ко всем трем поворотам колеса Дхармы, и среди них выделяют учения окончательного и предварительного смысла. Первые из них считаются окончательными, потому что они буквально обращены к высшей неизменной природе реальности.
Майтрея (второй держатель воззрения жентонг по линии сутры), преемник Будды Шакьямуни, составил пять трактатов, которые обосновывают общее воззрение сутр и в то же время сосредоточены на последнем повороте колеса Дхармы Будды. Это следующие сочинения: «Украшение из ясных постижений», «Украшение махаянских сутр», «О различении явлений и реальности», «О различении середины и крайностей» и «Непревзойденный поток» [2] «Абхисамая-аламкара», «Махаяна-сутра-аламкара», «Дхарма-дхармата-вибханга», «Мадхьянта-вибханга» и «Уттаратантра».
.
Затем он даровал учения окончательного смысла Махаяны в чистой земле Тушита. В «Коренной тантре Манджушри» был предсказан приход полностью посвященного монаха Асанги (третий держатель), который будет превосходен в своем знании сутр Махаяны и в различении толкуемых учений и учений окончательного смысла. Асанга жил в месте, которое, скорее всего, сегодня известно как Юннань, и практиковал в пещере Кукуттапада-гири. Здесь он двенадцать лет медитировал о Майтрее, в результате чего узрел его воочию и достиг высокого состояния медитативного сосредоточения. Ухватившись за одежду Майтреи, Асанга оказался в Тушите и пробыл там двадцать пять лет, обретя множество реализаций во время слушания пяти великих сочинений Майтреи. Позже, поняв изложенное Майтреей, он вернулся на Землю и составил текст по жентонгу, основав, таким образом, традицию учений окончательного смысла Махаяны.
Васубандху (четвертый держатель этой линии) родился в касте брахманов и осознал смысл сутр Махаяны, просто услышав их от своего брата Асанги. Он составил множество комментариев, включая «Защиту трех матерей от нападок», и был тем, кто активно развивал это воззрение. Позднее некоторые ученые утверждали, что Васубандху не был автором этой сутры, но все сомнения были опровергнуты знаменитым ученым Будоном.
Эти же учения были переданы от бодхисаттвы Ваджрапани (первый держатель воззрения жентонг по линии тантры) к Сарахе (второй держатель) и Дачендзину Зангпо (третий). Осознав природу будды, Сараха пел много песен духовной реализации, в которых говорилось об основе – природе будды (татхагатагарбхе) всех существ, неотделимой от дхармакаи.
Затем эта линия перешла к Нагарджуне (четвертый держатель). Как и было предсказано в сутре «Великий барабан», он достиг множества свершений посредством тантрической практики и также получил ряд наставлений от дакини мудрости. Затем он спустился в мир нагов и принес оттуда «Сата-сахасрика-праджняпарамиту». Он жил двести лет у горы под названием Шри Парвата в Южной Индии, которая сегодня считается священным местом. Именно там он составил такие комментарии, как «Шесть трактатов о срединном пути» и «Восхваление дхармадхату».
Затем со времен Ганги Майтри (пятый держатель) линии Асанги и Нагарджуны в Индии соединились. Великое воззрение мадхьямаки третьего поворота колеса Дхармы таким образом широко распространилось в Индии и процветало вплоть до времен великих йогинов Авадхути (шестой держатель), Шантисамбхавы (седьмой) и, наконец, Саджджаны (восьмой).
Глава 2
Линия передачи жентонга по линии сутры и практики в Тибете
Переводчик Гава Дордже (девятый держатель), рожденный в городе Пеме, передал свои знания и постижения Кхавоче Дриме Шерабу (десятый), принадлежавшему к роду Цен – исключительному ученому, постигшему воззрение мадхьямаки. Именно тогда учения были принесены в Тибет.
Читать дальше