• Пожаловаться

Нэнси Росс: Мир дзэн

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэнси Росс: Мир дзэн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2007, ISBN: 5-02-026881-Х, издательство: Наука, категория: Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нэнси Росс Мир дзэн

Мир дзэн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир дзэн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дзэн не просто школа дальневосточного буддизма со своими мировоззренческими принципами и духовными практиками. По мнению составительницы «Антологии Востока и Запада» Н. У. Росс, дзэн — это целый универсум. Он предстает как благодатная почва для развития творческого отношения к действительности, и отнюдь не случайными выглядят связи между дзэн и живописью, архитектурой, садовым искусством, театром Но и, конечно, чайной церемонией. Дзэн составляет часть общечеловеческого наследия, и Западу он присущ не в меньшей степени, чем Востоку. «Антология» демонстрирует, что многие деятели западной культуры выражали дзэнские ощущения, думали по-дзэнски — даже не подозревая о том. Для интересующихся дзэн-буддизмом и сравнительной культурологией.

Нэнси Росс: другие книги автора


Кто написал Мир дзэн? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мир дзэн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир дзэн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

49

Suzuki D. Т. Essence of Buddhism. London, 1947. P. 42.

50

Автор выражает глубокую признательность г-ну Синдо Цудзи, скульптору из Киото, за некоторые идеи, выраженные в этой статье.

51

Suzuki D. Т. An Introduction to Zen Buddhism. Kyoto, 1934.

52

Гарольд Хендерсон сообщил, что в 1957 г. в Японии вышло около пятидесяти ежемесячных журналов, посвященных хайку. По его оценкам, эти журналы и другие издания, среди которых есть даже «двойник Wall Street Journal », публикуют ежегодно свыше миллиона хайку.

53

Henderson Н. G. An Introduction to Haiku. New York, 1958.

54

Encounter. August, 1958.

55

Краткие, но превосходные рассуждения о японском языке см.: Maraini F. Meeting with Japan. New York, 1960. P. 246–257. Для дальнейшего разъяснения этого вопроса см. ссылки в книгах: Keen D. Living Japan (New York); Sansom С. B. Japan, a Short Cultural History (New York, 1931). Более глубоко изучить вопрос можно, например, по книгам: Takenobu P. Kenkushu’s New Japanese-English Dictionary (Tokyo); Miyazaki S. The Japanese Dictionary Explained in English (Tokyo).

56

Праздник Гая Фокса — национальный английский королевский праздник, отмечающийся ежегодно 5 ноября. — Прим. отв. ред.

57

Дабы показать не только чрезвычайную экономность и аллюзивность хайку, но и труднейшие препятствия, встающие на пути переводчика, Н. У. Росс приводит соответственно некоторые хайку в английских рифмованных переводах Хендерсона и их японский оригинал. В силу того, что Н. У. Росс ссылается на английский перевод хайку, в настоящей книге параллели между японскими словами и английскими эквивалентами не воспроизводятся, равно как не воспроизводится «рифмизация» хайку. — Прим. отв. ред.

58

Keen D. Japan Literature. New York, 1955.

59

Стихи Басё в переводе В. Марковой. — Прим. пер.

60

Blyth R. Н. Haiku. Vol. 1: Eastern Culture. Tokyo, 1949.

61

Японское название славки.

62

Это отредактированная запись интервью, прозвучавшего на радиостанции KPFA-FM (Беркли, Калифорния). Впоследствии оно было записано на одной стороне долгоиграющей пластинки под названием «Хайку», выпущенной фирмой Musical Engineering Assotiates (Сосолито, Калифорния). На другой стороне пластинки записаны хайку, прочитанные на английском и японском языках с музыкальным сопровождением. Здесь хайку цитируются по 4-томному труду: Blyth R. Н. Haiku.

63

Okakura Kakuzo. The Book of Tea. New York, 1906 (Reprinted in 1956).

64

Sadler A. L. Cha-no-yu. London, 1930.

65

Из книги: Warner L. The Enduring Art of Japan. Cambridge, 1952.

66

Из книги: Okakura К. The Book of Tea. New York, 1906; Reprinted: Tokyo, 1956.

67

Мы имеем в виду книгу: Cram R. N. Impressions of Japanese Architecture and the Allied Arts. New York, 1905. [Данное примечание из классического труда Окакуры, переизданного в 1926 г., представляет интерес только потому, что с 1905 г., когда книга Крэма увидела свет, о японской архитектуре было написано очень много. Одно из самых интересных подтверждений этого все возрастающего интереса — появление английского издания японского архитектурного журнала Синкэнтику , который ежемесячно выходит в Нью-Йорке под названием Japan Architect . — Прим. Н. У. Росс ].

68

The No Plays of Japan / Tr. by A. Waley. London, 1921. P. 101.

69

Keen D. Japanese Literature. New York, 1955.

70

Из книги: The No Plays of Japan.

71

Ступа — санскритское слово; по-японски — сотоба .

72

Сейчас известна под названием Каёй Комати .

73

Сэами писал около 1430 г.: «Раньше Комати была довольно длинной пьесой. После слов: „Кто это там плывет на лодке?“ — шел длинный лирический кусок».

74

«Цветы в душе», кокоро-но хана , — синоним слова «поэзия».

75

Ваджарасаттва, воплощение Вайрочаны, — главный будда школы сингон.

76

Из Нирвана сутры .

77

Из Аватамсака сутры .

78

Буквально «непочтительная карма».

79

Злой буддист, который в конце концов все же достиг просветления. Известен также под именем Девадатта.

80

Бодхисаттва милосердия (санскр.: Авалокитешвара).

81

Несообразительный ученик, который не смог запомнить ни одной строки Писания.

82

Бодхисаттва мудрости (санскр.: Манджушри ).

83

Из Нирвана сутры .

84

Юмор песни основан на созвучии слов сотоба и сотова — «без», «вне».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир дзэн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир дзэн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир дзэн»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир дзэн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.