Никто не может увидеть Бога целиком в Его силе и блеске и выжить - это правда. Даже присутствие ангельских существ вызывало у благочестивых людей всепоглощающий страх и смертельный трепет (Дан. 10:5-11). Однако Бога "видели". Когда Моисей попросил увидеть Бога, Бог отвечал:
"Человек не может увидеть Меня и остаться в живых". Но, продолжал Бог, Он может поместить Моисея в расщелину скальд и возложить Свою руку на него. Тогда Его "слава" пройдет мимо. После того как Его слава пройдет, сказал Бог, тогда "сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади" а лицо Мое не будет видимо" (Исход; 33:23). Так, Моисей увидел Бога, хотя лишь в посильной для него степени. Есть и другие примеры, когда Бога "видели" После того, как Иаков боролся с "Неким", с физическим проявлением Бога, Писание говорит, что он "боролся с Богом" (Быт.32:28, ср.Осия 12:3-4). Иаков сказал: "Я видел Бога лицом к лицу и сохранилась душа моя" (Быт. 32:30). Моисей, Аарон, Надав и Авиуд вместе с семьюдесятью старейшинами Израиля "видели Бога Израилева (Септуагинта осторожно переводит лишь "место стояния" Бога. - Прим. перев.)... они видели Бога" (Исход. 24:9-11). Отец Самсона воскликнул: "верно мы умрем, ибо видели мы Бога" (Суд. 13:22). После небесного видения Бога Исаия сказал: "видел я Господа... глаза мои видели Царя, Господа Саваофа" (Исаия 6:1-3,5).
Так что Писание рисует картину, согласно которой человеческие существа не могут видеть полную славу и силу Бога и выжить. Однако Бога можно "видеть" до той степени, до какой наши земные возможности могут воспринимать Его.
Новый Завет учит, что Бога видели во времени и в истории в лице Иисуса Христа. Иисус сказал, что видеть Его - то же самое, что видеть Бога (Иоан. 12:45; 145-9). Колос. 1:15 гласит, что Христос есть "образ Бога невидимого". Автор послания к Евреям писал, что Христос - "сияние славы и образ ипостаси Его (Бога)" (Евр. 1:3). По-гречески это значит "точное воспроизведение", более сильный термин, чем в Колос. 1:15. Согласно Джозефу X. Тайеру, термин этот применялся к оттиску печати или штампа на воске или металле, т. е. к точному отпечатку, "воспроизведению, тщательному во всех отношениях". [Джозеф Г. Тейер. Новый греческо-английский словарь. Грэнд-Рэпидс, Мичиган. Zondervan Publishing House, 1977, с. 665.]
Откровение Бога во Христе - это предвкушение грядущего полного откровения Святой Троицы. В первый раз Иисус явился, чтобы звать и умолять. Он грядет снова, чтобы судить и строго спрашивать. Как сказано у К. С. Льюиса:
"Почему же Бог высадился в этом оккупированном врагом мире, изменив обличье, и основал что-то вроде тайного общества для подрыва дьявола? Почему Он не высадился в силе, не вторгся в этот мир? Неужели Он недостаточно силен? Что ж, христиане думают, что Он еще собирается высадиться в силе. Когда - мы не знаем. Он хочет дать нам возможность свободно встать на Его сторону. Не думаю, что мы с вами были бы высокого мнения о каком-нибудь французе, который дождался бы, пока союзники вступят ^ Германию, и после объявил бы, что он на нашей стороне. Бог еще вторгнется в мир. Но хотел бы я знать, вполне ли понимают те, кто просит Бога прямо и открыто вмешаться в дела нашего мира, на что это будет похоже. Ведь когда это случится, настанет конец света. Когда автор выходит на сцену, пьеса кончается. Бог собирается вторгнуться - что ж, очень хорошо;
но что толку говорить, что вы на Его стороне, когда на ваших глазах вся вселенная исчезает, словно сон, и взамен является нечто другое, непостижимое и всесокрушающее; нечто столь прекрасное для одних из нас и столь ужасное для других, что никому из нас не останется никакого выбора? Ибо на сей раз то будет Бог без маски; нечто столь могущественное, что оно поразит всякую тварь или неотразимой любовью, или неотразимым ужасом. И тогда слишком поздно будет выбирать, на чьей вы стороне". [К. С. Льюис. Просто христианство. Нью-Йорк. MacMillan Publishing Co., 1943, с. 65-66.]
Иисус Христос как Сын
В Библии слово сын употребляется несколькими различными способами, в буквальном и в переносном смысле. По-гречески два слова означают "сын": teknon и Huios. Teknon, греческий эквивалент нашего слова сын, происходит от однокоренного слова, относящегося к деторождению, и может быть переведено "сын", "дочь" или "дитя". Другое греческое слово, huios, также может употребляться буквально; но, как замечено в "Исчерпывающем указателе Стронга", "употреблялось очень широко в значении непосредственного или фигурального родства". [Исчерпывающий библейский указатель Строн-га. Нэшвилл, Теннеси. Abingdon Press, 1890, с. 73.]
Читать дальше