Дэвид Фридман - Иисус и апостолы исполняли Тору

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Фридман - Иисус и апостолы исполняли Тору» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, Издательство: Теревинф, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иисус и апостолы исполняли Тору: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иисус и апостолы исполняли Тору»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге на обширном, по-новому прочитанном и осмысленном, материале текстов Нового Завета, а также других памятников «доникейского» христианства исследуется приверженность христиан апостольских времен духу и букве книг Торы и Пророков. Прослеживается верность апостолов и их последователей учению Моисеева Закона, интерпретируемого в новозаветном духе любви к Богу и ближнему. В противоположность распространенному мнению о «разрыве» ранней Церкви с древнееврейской традицией учения и жизни доказывается верность этой Церкви своим иудейским корням.
Для широкого круга читателей.

Иисус и апостолы исполняли Тору — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иисус и апостолы исполняли Тору», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рисуя нравы лжеучителей в среде раннего мессианского движения, Шимон приводит в пример Валаама (см. 2 Петр. 2:15-16; ср. Числ. 22-24). Для иллюстрации своей мысли Шимон использует еще один рассказ Торы:

Вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою: потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою (2 Петр. 3:5-6).

Пересказывая повествования Книги Бытия, чтобы пояснить свою очередную мысль, Шимон тем самым вновь демонстрирует свое уважение к Торе и свою веру в буквальную истинность ее слов.

На основании всего сказанного я прихожу к выводу о том, что Шимон следовал Торе. Так воспитала его семья, и он утвердился на этом пути, следуя по стопам Йешуа, своего равви и Мессии. Шимон также продемонстрировал свое величайшее уважение к Торе в двух своих посланиях, вошедших в состав новозаветных писаний, – хотя он и не поднимал прямо вопроса о роли Торы в жизни мессианских иудеев. Это не должно удивлять нас, поскольку вполне соответствует той модели, реализацию которой мы уже видели и еще увидим в среде обретавшего все большую зрелость движения мессианских иудеев первого века.

Глава 7. Соблюдение Торы в писаниях Иоанна

Введение

В этой главе мы сосредоточимся на писаниях Йоханана бен Завдая (Иоанна Заведеева), которым принадлежит важная роль, поскольку Иоанн был личным свидетелем Йешуа и принадлежал к первому поколению его учеников. Поэтому мы можем допустить, что Иоанн учил тому, чему его научил Йешуа, его раввин и Мессия. Вспомним 1 Ин. 1:1: «О том … что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни». Писания Иоанна как непосредственное свидетельство очевидца имеют для нас особое значение.

Мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника [цадика]; Он есть умилостивление [каппара] за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира (1 Ин. 2:1-2).

Наши рассуждения сосредоточатся на греческом слове

дuкайос которое использовано в тексте для обозначения Йешуа как Цадика - фото 50

‹дuкайос›, которое использовано в тексте для обозначения Йешуа как Цадика, Праведника (

Иэсус Хржтос дишйос Возможно ли что Иоанн использует слово Ыкаю как - фото 51

‹Иэсус Хржтос дишйос›). Возможно ли, что Иоанн использует слово Ыкаю? как аналог еврейского цадик, термина, обозначающего праведника, строго исполняющего Тору?

Во-первых, мы должны понимать, что Иоанн вырос и получил воспитание в обстановке иудейской Галилеи. Он прекрасно знал, как используется и что означает слово цадик в раввинистических кругах того времени. Он применяет это обозначение к своему равви, Йешуа, называя Йешуа праведным перед Богом. Просмотрим, какой из представленных ниже вариантов передачи 1 Ин. 2:1-2 более точен:

A. Мы имеем Ходатая перед Отцом, Йешуа Мессию, праведного, и Он есть умилостивление за грехи наши.

B. Мы имеем Ходатая перед Отцом, Йешуа Мессию, Цадика, и Он есть умилостивление за грехи наши.

Греческий текст первого стиха таков:

параклэтон эхомен прос тон патэра Иэсун Христон дикайон кай аутос гиласмос - фото 52

‹параклэтон эхомен прос тон патэра, Иэсун Христон дикайон кай аутос гиласмос эстин пери тон гамартион гэмон›

На первый взгляд, различия между вариантами A и B могут показаться ничтожными, сводясь лишь к оттенкам значений. Но я позволю себе поспорить с этим, заметив, что в культуре, категориями которой мыслил Иоанн, подобного рода различия играли очень важную роль. Хотя в греческом тексте перед словом

картинка 53

‹дикайон› нет определенного артикля, все же до конца неясно, не должны ли мы видеть здесь перевод еврейского слова и понятия. Тем не менее на основе контекста, словоупотребления и логики я постараюсь доказать, что это именно так. Этот момент очень важен, поскольку еврейское слово цадик обозначало человека, строго соблюдающего Тору. Таким образом, называя Йешуа цадиком, Иоанн использует термин, очень богатый содержанием. Еврейский перевод Нового Завета, хотя он и сделан в наше время, хорошо передает эту мысль. Текст Ин. 2:1-2 выглядит здесь следующим образом:

йеш лану мелиц лифней Гаав Йешуа Гацадик вэгу капара аль хатаэйну В - фото 54

‹йеш лану мелиц лифней Гаав – Йешуа Гацадик, вэгу капара аль хатаэйну›

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иисус и апостолы исполняли Тору»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иисус и апостолы исполняли Тору» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Милтон Фридман - Свобода выбирать
Милтон Фридман
Фридман Михайлович - Записки автолюбителя
Фридман Михайлович
libcat.ru: книга без обложки
Селия Фридман
Майкл Фридман - Лики огня
Майкл Фридман
Отзывы о книге «Иисус и апостолы исполняли Тору»

Обсуждение, отзывы о книге «Иисус и апостолы исполняли Тору» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x