Исаак Сирин, прп. Творения. Сергиев Посад, 1911. С. 600.
Григорий Богослов, свт. Творения. Ч.1. СПб., 1900. С. 657.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 69.
Там же. С. 70.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 13–14.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 73.
Там же. С. 78.
Там же. С. 72.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 15–16.
См.: Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 83–85.
Лопухин А.П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 23.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 107.
Там же. С. 107.
Ср.: Быт. 10, 10.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 30.
По преданию, воздвигнув башню, достигающую небес, люди хотели поставить на ее вершине памятник своему величию, как своеобразный вызов Богу-Творцу.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 144, 146.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 48–49.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 50–51.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 53–54.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 64–68.
Егоров Геннадий, иер. Священное Писание Ветхого Завета. Часть первая: Законоположительные и исторические книги. М., 2004. С. 42.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 298–299.
Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 196.
Егоров Геннадий, иер. Священное Писание Ветхого Завета. Часть первая: Законоположительные и исторические книги. М., 2004. С. 43.
Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 198.
Именно так перевели это место издатели Цюрихской Библии в XVI в. Были и другие попытки переводов: М. Лютер – «Я буду Такой, Какой Я буду» (XVI в.), М. Бубер и Ф. Розенцверк – «Я буду присутствовать Таким, Каким Я буду присутствовать» (1–я половина XX в.).
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 321.
Такое прочтение этого имени принято в современной науке, так как изначальное его произношение было утеряно еще в глубокой древности. Вариант прочтения Тетраграмматона как «Иегова» является ошибочным.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 320.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 353.
Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 210–211.
Там же. С. 211.
Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. Монреаль, 1982. С. 118–120.
Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 221.
Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево. М.: «Оклик», 2008. С. 607.
Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 221–222.
Егоров Геннадий, иер. Священное Писание Ветхого Завета. Часть первая: Законоположительные и исторические книги. М., 2004. С. 48.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу