Андрей Асковд - Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Асковд - Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Юмористическая проза, Детские приключения, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга рекомендуется к прочтению взрослым, которые забыли своё детство. Хорошее настроение гарантировано на 100%. Во второй книге приключения известных пацанов продолжаются, но уже на юге. Начинаются они сразу с первой главы и не заканчиваются до последней. На смену бабки с дедом появляются новые персонажи, которые невольно оказываются втянуты в вихрь этих событий. Как обычно, дети делают всё это не специально, а просто потому, что «так получилось». На то они и дети, но взрослым достаётся не слабо. На то он и летний отдых, чтобы запомнить его на долго.

Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Новенькие? – спросил он, заметив нас в отражении маленько зеркала, висящего на стене, возле которого он стоял и брился. – Дядя Вахтанги, – представился он, оторвавшись от процедуры, и протянул руку. Большую и волосатую. Я таких никогда так близко не видел. Мне показалось, что волосы курчавятся даже на ладони.

– Мы только что заехали, – ответил я, неуверенно протягивая свою руку, которая тут же утонула в зарослях. – А это Вовка, – кивнул я на брата.

– А это что у вас в банке? – поинтересовался дядя Вахтанги.

– Медуз будем разводить, – пояснил я.

– А вы почему такой волосатый? – не стараясь соблюдать приличия при знакомстве, выдал Вовка.

– Это чтобы зимой на снегу спать и не мёрзнуть, – ответил он. – И в честь вашего приезда я обещаю вечером шашлык. – На слове «шашлык» дядя Вахтанги сделал сочное ударение. – Покажу вам грузинское гостеприимство. Пальчики оближете.

Мы с Вовкой заметили, что пальцы облизывать нехорошо, но пообещали передать всё родителям, быть в полном составе на гостеприимстве и отправились изучать дом далее. Остальные комнаты были закрыты. Оставалось только проверить мансарду, для которой искали постояльцев хозяева дома. Мы поднялись по лестнице и попали на второй этаж.

Из мансарды открывался вид на двор. Он оказался очень большим. Росло много деревьев и кустов. Чуть далее видны были огород и хозяйственные постройки, где гуляли на улице куры. Напротив входа располагалась большая площадка для отдыха с огромным столом и скамейками. Вокруг росли кусты с розами и другими цветами, а практически над столом рос виноград. Его гроздья свисали на уровне головы взрослого человека. И в центре стояла высокая мачта, на которой развевался красный флаг. Места для раздолья и приключений было много.

Сама мансарда тоже производила не меньшее впечатление. На стенах висели какие-то вымпелы и плакаты. На каждом плакате был написан призыв соблюдать безопасность или призыв к какому-то действию. Спасательные круги и сети, в которых были впутаны высохшие морские звезды.

– Лучше бы нас тут поселили, – сказал Вовка, ставя банку с медузами на окно.

– Прям как в трюме какого-то корабля, – согласился я.

Тут послышался шум подъезжающей машины и через минуту скрип открывающихся ворот.

– Приехали! Валим отсюда! – крикнул я Вовке.

Мы метнулись к выходу.

– Банка! – крикнул я Вовке. – Ты забыл банку!

Вовка кинулся к окну, схватил банку, наполненную медузами, и…

Так получилось, что Вовка, хватая банку, по инерции понёсся вперёд. Банка в руках наклонилась, и часть медуз полетела из банки в окно. Затем он восстановил равновесие и попятился назад, но, разворачиваясь, налетел на кровать, и остатки медуз вывалились на подушку. Вовка с растерянным видом замер и держал в руках уже пустую банку.

– Вот и развели медуз, – заключил я. – Фиг с ними! Бежим отсюда, пока не влетело.

Мы пронеслись вниз по лестнице, пробежали по коридору мимо комнат постояльцев и выскочили на улицу, врезавшись на выходе в дядю Вахтанги. Он стоял и высматривал что-то наверху, а с головы на его рубашку стекали остатки медуз.

– Вах! Я так понимаю, что с медузами не сложилось что-то у вас? – вытирая лицо, поинтересовался дядя Вахтанги.

– Простите. Мы не специально, – крикнули мы, пробегая мимо него дальше в нашу комнату. Вход в которую был с другой стороны дома.

– Как обычно, – печально заметил дядя Вахтанги. – Всё происходит почему-то не специально, как только я соберусь куда-то, – и пошел переодеваться.

***

– Вы где опять пропадали? Я же вам сказала в комнате отдыхать, – сразу начала нас отчитывала мама, как только мы влетели в комнату. – Обед уже готов.

– Если что, вы подтвердите, что мы из комнаты никуда не выходили? – выпалил Вовка.

Я же подумал, что Вовка идиот, и если бы он молчал, то никому ничего подтверждать не надо было бы, за исключением, наверное, дяди Вахтанги. Он единственный, кто видел нас с банкой и на себе почувствовал, как размножаются медузы.

– Звучит, как какой-то детектив, – заметил папа. – Представляю, как сюда сейчас зайдёт милиция и спросит нас: «Не знаете, кто там убил и закопал садовника в саду?» Если что, я на себя вину брать не буду. Скажу, что первый раз вас вижу.

– Что ты несёшь? – упрекнула мама папу. – А вы что несёте? Где вы пропадали?

– Мы несём пустую банку, – ответил Вовка. – Не получилось у нас медуз разводить.

В это время наверху раздался женский крик с нотками брезгливости и возмущения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Как мы с Вовкой. На Юг. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x