— Да, сър.
Мистър Фрисби изглежда отново изпадаше в транса си. Очите му бяха полуотворени и макар все още да изглеждаше като киснал в саламура, започваше да добива човешки вид.
— Каква забележителна жена! — мърмореше. — Истинска благословия за стомаха ми.
— Моля, сър?
— Каза, че става дума за психическо състояние — продължи мистър Фрисби. Имаше вид на човек, произнасящ монолог без да мисли за публиката. — Каза, че лекарствата не вършат работа. Човек трябва, каза тя, да си мисли за красиви неща. Да пропусне слънцето в душата си, така каза. Каза: „Представи си, че си малка птичка в храсталака. Какво би правил? Би пял. Е…“
Гласът му секна. Явно се беше видял като малка птичка и този шок го бе върнал към съзнанието за неговото положение.
— Е, тя е забележителна жена — каза почти предизвикателно. После примигна срещу Бери. — За какво ми спомена преди малко? Нещо, че си искал да ме видиш за не знам си какво? И какво е то?
Бери се впусна в представлението с известна самоувереност. Работодателят му изглеждаше възхитително настроен да дава благосклонни съвети на младежта. Не го беше виждал толкова мил и сърдечен от деня, когато „Ошав Холдинг“ скочи с двайсет пункта при отварянето на борсата.
— Става дума за една мина, сър. Мина, за която се интересувам.
— Каква мина?
— Медна мина.
Сърдечността на мистър Фрисби замръзна на лицето му и се покри с тънка коричка лед.
— Да не би да се занимаваш със спекулации на медната борса? — попита застрашително. — Нека да ти кажа веднъж и завинаги, млади човече, че няма да позволя персоналът ми да играе на борсата.
Бери побърза да даде уверения.
— Не съм се занимавал със спекулации. Мината е моя. Моя собственост. Мое притежание. Принадлежи ми. Аз имам мина.
— Я не ставай глупав — отсече строго мистър Фрисби. — Как, по дяволите, можеш да имаш мина?
— Леля ми я остави.
За втори път този ден Бери нахвърли историята на семейството си.
— А, разбирам — на мистър Фрисби му светна. — И къде е тази мина?
— Някъде в Аризона.
— И как се казва?
— „Сбъднат сън“ — смотолеви Бери с неудобство. Искаше му се първоначалният притежател, като е наименувал собствеността си, да бе избрал име, което да напомня по-малко на някой лигав филм.
— „Сбъднат сън“?
— Да.
Мистър Фрисби се изправи на стола и закова поглед в писалката си. Изглежда отново беше изпаднал в транс.
— Оттам никога не е вадено мед — продължи Бери с извинителна нотка в гласа. — Но на обяд говорих с един човек, който ми каза, че ако се поогледам, винаги мога да намеря някого, който да я купи.
Мистър Фрисби се свести.
— А-а?
Бери повтори.
Мистър Фрисби кимна.
— Наистина можеш, ако попаднеш на нужния бунак. А всяка минута някъде се ражда по един такъв.
— Чудех се дали не бихте ме посъветвали за най-добрия начин да уредя…
— Казваш, че мината никога не е давала добив?
— Не.
— Е, тогава не можеш да очакваш, че ще получиш много.
— Не очаквам.
Мистър Фрисби взе писалката си, огледа я и я остави отново.
— Добре, ще ти кажа. Странно наистина, но познавам един човек, казва се Хоук. Д. Б. Хоук — той може да ти направи предложение. Занимава се с такива неща. Купува подобни западнали имения с мисълта, че някой ден оттам може да се пръкне нещо. Ако искаш, ще се свържа с него.
— Много ви благодаря, сър.
— Предполагам, че сега е в Америка. Ще трябва да го потърся. Разбира се, той не би се захванал с това, освен ако не я купи евтино. Както и да е, ще се свържа с него.
— Много ви благодаря, сър.
— Няма за какво — отвърна мистър Фрисби.
Бери се оттегли. Мистър Фрисби вдигна слушалката и набра някакъв номер.
— Хоук? Обажда се Фрисби.
— Да, мистър Фрисби? — обади се един почтителен глас. Беше плътен и клокочещ. Като го чуе, човек би си направил заключението, че притежателят му е червендалест и тежи доста повече, отколкото би трябвало.
— Искам да те видя, Хоук.
— Да, мистър Фрисби. Да дойда ли в офиса ви?
— Не. Гроувнър Хаус. Около шест.
— Да, мистър Фрисби.
— И да си точен.
— Да, мистър Фрисби.
— Добре. Това е всичко.
— Да, мистър Фрисби.
Онези, които са били привиквани от мистър Фрисби на разговор в апартамента му в Гроувнър Хаус, винаги са демонстрирали скромност и смирение. По този начин те, изглежда, показват че са наясно относно положението си на външни лица върху свещената земя на това затворено светилище. Удари шест и червендалестият мъж, който тъкмо влизаше в дневната, почти пълзеше.
Читать дальше