Кристина Джонс - Волшебный пирог

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Джонс - Волшебный пирог» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Ред Фиш. ТИД Амфора, Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный пирог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный пирог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если вас досрочно выпихнули на пенсию, если муж бросил вас в день серебряной свадьбы, а личная жизнь затерялась в тумане? Конечно, колдовать! Кулинарная книга со старинными рецептами, найденная на чердаке, полностью меняет жизнь Митци Блессинг и возвращает счастье в ее дом.

Волшебный пирог — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный пирог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю нет, – не особенно любезно пробормотала Лу, подвинувшись еще ближе к Шею, чтобы пышные бедра Августы смогли поместиться на скамейке у камина. – Вам здесь нравится?

– Очень. Вечеринка просто замечательная, а ты выглядишь ослепительно, – сказала Кармел. – И мы не будем... э-э... долго вас отвлекать. Мы просто хотели задать вопрос.

– Давайте, – улыбнулся Шей. – Я особенно хорошо разбираюсь в устройстве ускорителя заряженных частиц.

– Ой, ха-ха-ха. – Кармел взяла с тарелки Августы «Зеленый наряд». – Нет, мы хотели узнать, не слышали ли вы, что где-нибудь сдается жилье. Мы, – она с любовью улыбнулась Августе, – хотим быть вместе. Вы, наверно, знаете, что сейчас мы обе снимаем комнаты, ну и... э-э... у нас могут быть некоторые сложности. Мы уже обе сообщили хозяевам комнат, которые снимали, что съезжаем, а снять домик, в котором мы хотели жить вместе, не получилось, так что с Нового года мы останемся без крыши над головой.

Августа на мгновение оторвалась от еды.

– Мы согласимся на все что угодно. Мы просто хотим быть вместе. Нам так обидно, что приходится спать вдалеке друг от друга.

Шей и Лу понимающе кивнули.

– Вообще-то, – сказал Шей, – на лугу есть такой домик, и он сдается, и...

– Не-е-е-ет!!! – завопила Лу, зажимая ему рот рукой. – Нет, не сдается! Послушайте, я на минутку! Не уходите!

Таща за собой ничего не понимающего Шея, она протолкалась через толпу гостей, то и дело спотыкаясь из-за высоких каблуков. Где же этот викарий? О господи, ну не остался же он в церкви продолжать рождественское богослужение, а? Он же наверняка хотя бы на час должен был зайти вместе со всеми в паб? Поговаривают, что к вину для причастия он весьма неравнодушен.

– Ах! Вот я его и поймала!

– Что-что? – заморгал Шей. – Лу, милая моя, что это такое ты делаешь?

– Что я делаю? Я – ничего. Действуют чары маминого пирога! Они всегда срабатывают... – Она схватила викария за рукав. – Извините, можно вас на пару слов?

По блестящим глазам и раскрасневшимся щекам викария можно было наверняка сказать, что мерло он выпил уже немалое количество.

– Вы хотели бы, чтобы я выбрал время, чтобы обвенчать еще одну леди из семейства Блессинг?

– Спасибо, не надо. То есть, пока не надо. – Лу мило улыбнулась. – Мы хотели спросить, не сдали ли вы еще «Домик в жимолости»?

Викарий кивнул.

– Еще не сдал. Вы же знаете, что я ищу достойных жильцов, а после... э-э... тех проблем, что были у меня с четой Уорти, мне нужно быть еще осторожнее.

– Вас устроили бы младший медицинский сотрудник и представительница Общества защиты животных?

– В самой наивысшей степени, – кивнул викарий. – Да, само собой... а что? Среди ваших знакомых есть такая пара?

– Эта пара перед вами.

– Правда? – голубые глаза викария так и заблестели. – О, это было бы совершенно чудесно. Да, Лулу и... э-э...

– Шей Донован. – Шей протянул руку.

– Мистер Донован, – викарий энергично пожал ему руку. – Да, конечно. Я был бы рад сдать вам домик, и чем скорее, тем лучше. Вы хотели бы его посмотреть?

– Нет, ну, то есть, мы его посмотрим, но мы уже согласны его снять. Прямо сейчас. Да, у нас есть домашние животные. Спасенные щенки. Это ничего?

– Прекрасно, – викарий заулыбался еще больше. – Я люблю всех тварей божьих. Ни одна птица не упадет на землю без воли Отца вашего [69] Мф, 10:29. , и все такое. Я очень рад. И когда вы могли бы въехать?

– Сразу после Рождества, – Лу, качаясь на каблуках, поцеловала викария. – Вы просто гений. Огромное-преогромное вам спасибо.

– Надеюсь, что вы будете в этом доме очень счастливы.

– Будем-будем, – ошеломленно сказал Шей, а Лу уже снова тащила его через веселую толпу.

Возле столов с угощением они отыскали Лав и Лоб, которые громко распевали «Армия Оливера». [70] Песня Элвиса Костелло о том, как трудно найти работу в Лондоне из-за множества приезжих.

– Вы хорошо покушали? – втиснулась между ними Лулу. – Вам здесь тепло и уютно, да?

– Отвечаем «да» на оба вопроса, – кивнула Лаванда. – Все просто супер. А вам тут как?

– Нам тут замечательно. Замечательная свадьба, не правда ли?

– Прекрасная свадьба. Мы все время плакали, – шмыгнула носом счастливая Лобелия.

– Мы хотели вам сказать, – наклонилась к ним Лу, – что мы придумали, как решить в какой-то мере ваши финансовые проблемы.

– Правда! – Сестры Бендинг захлопали в ладоши. – Ах, это было бы чудесно! Но как же это сделать?

Лулу торопливо объяснила, что они с Шеем снимут у викария «Домик в жимолости», но они знают двух девушек со «скорой помощи», которые с удовольствием сняли бы комнату, в которой жил Шей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный пирог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный пирог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный пирог»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный пирог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x