— Ее сиятельство будет сильно раздражена.
— Могу себе представить, как она примется визжать от злости.
— Вы не вспомните, где могли обронить эту вещь, сэр?
— Я стараюсь. Погодите минуту, Дживс, — я закрыл глаза. — Дайте мне поразмыслить.
Я стал размышлять.
— Ура!
— Сэр?
— Нашел.
— Брошь, сэр?
— Да нет, не брошь. Я нашел, где я мог ее потерять. Пришлось восстановить в памяти всю сцену. Дело происходило следующим образом. Дом горел, и я вдруг вспомнил, что оставил в прихожей маленький чемоданчик. Что в нем содержалось, надеюсь, вам напоминать не надо? Костюм Синдбада Морехода.
— А, ну да, сэр.
— Не говорите «ну да», Дживс. Просто слушайте дальше. Итак, повторяю, я вдруг вспомнил про чемоданчик в прихожей. А вы же знаете меня. Подумало — сделано, Без секунды промедления я бросился в прихожую, схватил чемоданчик. Ну, а для этого пришлось нагнуться. И, по-видимому, при наклоне злосчастная штуковина выскользнула из моего кармана.
— Тогда она и сейчас должна лежать в прихожей, сэр.
— Да. Но взгляните на эту прихожую.
Мы оба обернулись и посмотрели. Я покачал головой. Дживс тоже покачал головой. «Укромный уголок» уже не так полыхал, как в начале, но внутренность его представляла собой нечто, куда по своей воле могли бы войти лишь Седрах, Мисах и Авденаго. [117] О том, как три святых мужа: Седрах, Мисах и Авденаго, — были брошены р. горящую печь, но не сгорели, повествуется в библейской Книге Пророка Даниила, гл 3.
— Оттуда ее не достанешь, если она и сейчас там лежит.
— Да, сэр.
— Что же делать?
— Позвольте мне поразмыслить, сэр?
— Пожалуйста, Дживс.
— Благодарю вас, сэр.
Он погрузился в молчание, а я от нечего делать стал представлять себе, что мне предстоит услышать от тети Агаты. Перспектива встречи с ней меня не радовала. Мелькнула даже мысль, что, пожалуй, неплохо бы опять съездить ненадолго в Америку. Единственная положительная сторона в обладании такой теткой состоит в том, что приходится много путешествовать, а это расширяет как горизонты, так и круг знакомств.
Я уже готов был сказать себе: «На Запад, на Запад, мой юный друг!» — но, взглянув на мыслителя Дживса, обнаружил у него на физиономии то особенно умное выражение, которое всегда возвещает появление блестящей идеи.
— Итак, Дживс?
— По-моему, я нашел простой способ разрешить вашу трудность, сэр.
— Давайте его сюда, Дживс, да поживее.
— Я бы мог сесть в автомобиль, съездить в Лондон, обратиться в магазин, где ее сиятельство приобрела свой подарок, и купить другую брошь взамен утраченной.
Я взвесил это предложение. Нашел его здравым. И во мне проснулась надежда.
— То есть, ввести дублера?
— Да, сэр.
— И вручить адресату в качестве оригинала?
— Именно, сэр.
Я взвесил его мысль еще раз. И чем дольше затягивалось взвешивание, тем соблазнительнее представлялось решение.
— Я вас понял. Механизм тот же, что был задействован при подмене тетиной собаки Макинтоша.
— Да, есть сходство, сэр.
— Тогда мы оказались без скочтерьера, хотя должны были его при себе иметь, но вы совершенно справедливо рассудили, что собаки данной породы очень похожи одна на другую, вызвали второй исполнительский состав, и успех был полный.
— Да, сэр.
— Думаете, с брошами сработает та же система?
— Полагаю, что да, сэр.
— А что, все броши тоже на одно лицо?
— Не всегда, сэр. Но, задав несколько вопросов, я составлю представление о том, как выглядело утраченное украшение и какая цена была за него уплачена. В результате чего я смогу привезти другое, практически не отличимое от прежнего.
Он меня убедил. С души моей свалилась страшная тяжесть. Выше я упомянул, что незадолго перед тем Дживс, как мне показалось, едва не похлопал меня по плечу. Теперь же я сам с трудом удержался, чтобы не похлопать по плечу его.
— Вы молодчина, Дживс!
— Благодарю вас, сэр.
— Rem… как там дальше?
— …acu tetigisti, сэр.
— Мне бы следовало знать, что вы найдете выход.
— Я рад, что вы питаете ко мне доверие, сэр.
— У меня есть счет в «Эспинале», так что велите им записать на меня.
— Очень хорошо, сэр.
— Езжайте, не откладывая.
— Времени довольно, сэр. Я смогу добраться до этого магазина задолго до закрытия. Я думаю, мне надо сначала еще заехать к мистеру Фитлуорту, известить его о том, что произошло, выгрузить ваши вещи и предостеречь насчет вашего скорого прибытия.
— «Предостеречь» — подходящее слово?
Читать дальше