Ганс Шерфиг - Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион

Здесь есть возможность читать онлайн «Ганс Шерфиг - Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: Юмористическая проза, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» [«Bothus Occitanus eller den otteǿjede skorpion» (1953)] — это остросатирический роман о социальной несправедливости, лицемерии общественной морали, бюрократизме и коррумпированности государственной машины. И о среднестатистическом гражданине, который не умеет и не желает ни замечать все эти противоречия, ни критически мыслить, ни протестовать — до тех самых пор, пока ему самому не придется непосредственно столкнуться с произволом властей.

Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я боюсь, что торговец овощами Лэвквист лишь очень маленький Скорпион, господин министр, — возразил директор полиции Окцитанус.

— Как сказать! Он ведь, кажется, миллионер. Миллионер за решеткой! Уже сам факт его ареста является уступкой народу, который сможет теперь излить на него свое злорадство и ненависть.

— Все говорит о том, что вскоре ему составит компанию еще один миллионер, — сказал директор полиции. — И при сложившихся обстоятельствах я не вижу способа этому помешать.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Министр юстиции Ботус положил в рот освежающую таблетку, чтобы прочистить горло после длинного монолога, и спросил:

— Нельзя ли немного подождать с арестом оптового торговца Ульмуса?

— Не думаю, — ответил директор полиции. — То, что стало официально известно о нем, уже вызывает удивление, почему он свободно разгуливает по городу. Весьма трудно опровергать все слухи. Больше чем месячный срок я ему гарантировать не могу. Надо надеяться, что он сумеет использовать это время.

— Надо надеяться, что полиция воспользуется этим временем! Иначе для чего же у нас существует полиция?

— Да! Для чего у нас существует полиция? — чуть улыбаясь, спросил директор полиции.

Министр юстиции ответил без улыбки:

— Полиция существует для того, чтобы охранять общественный порядок! А вовсе не для того, чтобы подрывать его! Полиция должна обеспечить спокойствие и порядок. Она не должна поощрять распущенность, разрушая тем самым доверие к демократии. Полиция должна приносить пользу, а не вред. Я не имею удовольствия знать Ульмуса, и меня ничуть не интересует, что с ним произойдет. Но то, что так или иначе связано с заграницей, не должно выйти за пределы «Ярда». Мы, конечно, не желаем, чтобы кто-нибудь покрывал возможные преступления оптовика Ульмуса. Однако нет никакого смысла рыться в старых делах, это может лишь обеспокоить союзную державу!

— Вы имеете в виду 1945 год, когда Ульмус был интернирован в английском лагере для пленных, обвинен в шпионаже и спекуляции военными материалами? — спросил директор полиции.

— Да, между прочим и это. Я имею в виду также способ, к которому он прибегнул, чтобы оттуда выбраться.

— Ах, тот автомобиль, который он подарил английскому коменданту?

— Да, это тоже.

— Но ведь его дело того периода пропало.

— А разве нет опасности, что оно снова будет обнаружено каким-нибудь ревностным служакой?

— Еще до того, как оно исчезло, государственный прокурор уже решил, что его следует отложить. Дело же относительно шпионажа и спекуляции военными материалами было превращено в дело о спекуляции денежными знаками.

— И оно тоже пропало?

— Да.

— Но дело о пятидесяти тысячах долларов находится у вас?

— Боюсь, что оно превратилось теперь в дело о ста пятидесяти тысячах долларов, — ответил директор полиции.

— Тем хуже! А потом, что там такое с американскими автомобилями? Я просил вас доложить мне.

— Речь идет, по крайней мере, о двадцати автомобилях.

— А американская фирма упомянута?

— Да, но все документы по этому делу утеряны в товарном департаменте. Таможенный чиновник, который давал Ульмусу разрешение на покупку контрабандных автомобилей, уже уволен.

— Обязанность полиции — разоблачать мошенничество! — сказал министр юстиции. — Это настолько понятно, что мне не следовало бы и говорить вам. Не время экономить силы, нельзя допускать халатность, когда дело касается борьбы общества против преступников. Тут не может быть двух мнений! Однако, учитывая ситуацию, в какой находится наша страна, следует проявлять осторожность во всем, что имеет какую-нибудь связь с иностранными военными миссиями и посольствами. В этой области ситуация приблизительно такая же, как накануне 1945 года. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Думаю, что да.

— Ну вот, например, один человек, которого зовут Большой Дик, должен остаться в стороне от этого дела!

— Это не так-то легко. Он один из крупных дельцов черной биржи. Его связи с Лэвквистом и Ульмусом хорошо известны.

— Но у него имеются и другие связи.

— Я знаю.

— Вы имеете в виду его связь с социал-демократией? — быстро спросил министр юстиции.

— Нет, — ответил директор полиции. — Это нас не касается. Я имею в виду его связь с некоторыми иностранными…

— Это тоже не касается полиции! — решительно заявил министр.

— Бесспорно, было бы приятнее, если бы люди вроде Большого Дика направили свой деловой пыл в какую-нибудь одну узкую область, — со вздохом признался Окцитанус. — Когда начинаешь копаться в одном, очень трудно отмести другое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион»

Обсуждение, отзывы о книге «Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x