Игорь Ушаков - Ветхий Завет с улыбкой

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ушаков - Ветхий Завет с улыбкой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая проза, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет с улыбкой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет с улыбкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Культурный человек, даже отъявленный атеист вроде меня, не имеет права не знать Библии. Верь в Бога или не верь, но Библия великолепный литературный памятник. А сколько картин великих мастеров посвящены библейским сюжетам!
Но читать Библию — дело не простое. Здесь вы найдете переложение текста на современном языке с долей усмешки, а иногда и откровенной ржачки.

Ветхий Завет с улыбкой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет с улыбкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот случилось то, что должно было случиться с неизбежностью. Пошли все братья, кроме Иосифа, на луг пасти коз да баранов отца своего, а Иосиф дома остался читать какие-то умственные книги. Тут подошел отец его и сказал:

— Иосиф, любимый мой сын, зря ты небрегаешь братьями своими. Поди, наведай их, узнай, как они, не оголодали ли?

— Хорошо, отец. Слово начальника — закон для подчиненных.

Как Иосиф попал в тухес

И пошел он, и нашел братанов своих, а они, как подошел он, окружили его, сорвали с него пышные одежды, в кои тот был наряжен, сделали «тёмную», а избив, бросили в ров глубокий, решив попозже его замочить, а отцу сказать, что видели на пути домой тело Иосифа, обглоданное волками.

Утомившись избиением братца единокровного, вся эта гоп-компания села закусить, а тут замаячил вдалеке караван верблюдов. Пока караван приближался, Иосифовы братья решили: убивать зазнайку — только руки марать. А не продать ли его в рабство? И в карман бабло, и с души слегло!

Подошедший караван мадианитян был нагружен бальзамом да ладаном и направлялся в Египет. Купцы с удовольствием купили Иосифа по дешёвке — всего за двадцать сребреников, чтобы потом задорого перепродать его в рабство.

Порешав бесплодно математическую проблему: как разделить двадцать монет между одиннадцатью, братья измазали одежды Иосифа козлиной кровью, чтобы принести отцу как бы вещдок: вот, мол, что нашли, идя домой.

Иосиф несчастный

Прибыв в Египет, купцы продали Иосифа некоему царедворцу Потифару, который служил начальником спецназа при фараоне Аменхатепе Третьем. И полюбился Иосиф Потифару: послушен, исполнителен, умен, учтив. Ну, а кто таких не любит? Стал Иосиф вскоре правой рукой своего шефа, а не ординарным рабом.

Но не зря говорят в народе: не родись красивым, а родись счастливым. Положила на красавчика глаз молодая жена Потифара, звали которую Зулайхо, то есть по нашему — Зулейка-ханум. Многих телохранителей она до того вынуждала ее тело «охранять» и не безуспешно: кто же осмелится жене царедворца перечить? А вот Иосифа не удалось ей в постель свою уложить!

Знамо дело: нет для бабы страшнее оскорбления, чем отказ в ее посягательствах на соблазнение. Возвела Зулайхо поклёп на Иосифа, что он, мол, ее домогался и в постель тащил. Когда слухи о том дошли до Потифара, знамо дело, тот бросил Иосифа в темницу: как говорится, на чужую кровать — рот не разевать!

А вскоре оказались в той же тюрьме заключены фараоновы виночерпий с поваром, посаженные как враги народа, потому как якобы хотели они отравить фараона и некоторых видных царедворцев. Поскольку оба новеньких зека были вельможами, а Иосиф всего-навсего рабом, то тюремные вертухаи сделали его прислугою при тех двух смертниках.

И вот однажды приснился виночерпию сон: выжимает он три грозди виноградных в чашу фараонову… Что бы это значило? А Иосиф тут как тут:

— Это ж просто: три грозди — это три дня, а чаша фараонова — это его благоволение. Через три дня быть тебе оправданным и будешь вновь на своей хлебной винно-водочной службе!

Когда же повару приснились три корзины- две в руках его, а третья на голове — а из одной, что стояла на голове, клевали птички и тут же отбрасывали «лапти», издыхая, Иосиф изрек:

— Плохи дела твои, чувак… Хотел ты отравить вождя и учителя всего прогрессивного античного человечества. Осудят тебя и — секирь-башка…

Так он и было, как предрек сновидец…

Опять остался Иосиф один в тюряге: один его сокамерник радостно укатил из-за решеток, а у второго — башка с плеч укатилась. И просидел так Иосиф в одиночке еще долгих два года…

Иосиф всевластный

Так бы и сгноили Иосифа басурмане, да Господь (а кто же еще?) спас. А дело обстояло так. Фараону с бодуна приснился сон: на водопое у реки паслось семь тучных коров, а тут к ним подошли семь тощих — ну, ткни — и свалятся. И вдруг эти семь тощих коров, забыв про свою вегетарианскую сущность, набросились на толстых коров и сожрали их! Ну прямо тебе экспроприация экспроприаторов! Ну, да чего только во сне не приснится!

Фараон проснулся в холодном поту, растолкал виночерпия, с которым поддавал весь день и далеко за полночь, и рассказал тому свой кошмарный сон. Во всем том царстве-государстве никто не смог сон тот истолковать. И тут виночерпий вспомнил про Иосифа.

Призвали Иосифа, прямо как был — в исподнем и кандалах, во дворец. Рассказал фараон про свой сон Иосифу, а тот, не моргнув и лазом, отвечает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет с улыбкой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет с улыбкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет с улыбкой»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет с улыбкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x